[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR2] po-debconf://shadow (25 strings)



On Friday 23 June 2006 14:02, Esther Hanko wrote:
>  > msgstr "Beheerderswachtwoord (dat van 'root' gebruiker):"
>
> Waarom niet gewoon 'root wachtwoord' of 'beheerderswachtwoord'? Dit is
> toch de 'kop' van dit/deze dialoog? Daarin hoef je -lijkt mij- niet uit
> te leggen wat we gaan doen :) Verder: root wel tussen aanhalingstekens?

Heb het op beheerderswachtwoord gehouden

>  > msgstr "Gelieve het beheerderswachtwoord nogmaals in te geven en zo
>  > te bevestigen dat er geen tikfouten gemaakt zijn. "
>
> Waarom overigens een passiefconstructie terwijl er in het origineel
> staat 'you'? 

vertaalde ik spontaan zo, is dit problematisch?

>  > msgstr "Wilt u nu een normale gebruikersaccount aanmaken?"
>
> Zelfde als hiervoor: "Wilt u" lijkt me onnodig toevoegen aan de lengte
> van de string.

In geschreven taal waar intonatie afwezig is klinkt het IMO zonder de 'wilt 
u' maar als een halve zin. Het beetje extra lengte is ook niet 
problematisch.

>  > msgstr "Wat is de officiële naam van deze gebruiker? Deze informatie
>  > wordt bijvoorbeeld gebruikt als standaard oorsprong voor e-mails die
>  > door deze gebruiker verstuurd worden, alsmede door elk programma dat de
>  > gebruikers 'echte' naam weergeeft. Uw volledige naam is een redelijke
>  > keuze." 
> Wat is er mis met "de echte naam" als vertaling?

Echtheid van een naam is sterk contextafhankelijk en bijgevolg is er niet 
zoiets als 'de echte naam'.

(Vb. De 1e voornaam van m'n zus is officieel 'Annemie', ik ken echter
 niemand die haar zo aanspreekt, dus afgezien van de context 'legale
 documenten' is deze naam dus absoluut niet echter dan (bv.) haar roepnaam.

echt (bn.)
1 werkelijk hetgeen zijnd waarvoor iets doorgaat => heus, waar, waarachtig;
  <=> onecht
2 in hoge mate zijnd wat genoemd wordt => onvervalst, rechtgeaard
)

>  > msgstr "Schaduwwachtwoorden maken uw systeem veiliger omdat dan
>  > niemand de versleutelde wachtwoorden kan bekijken. De wachtwoorden
>  > worden dan opgeslagen in een apart bestand dat enkel gelezen kan worden
>  > door speciale programma's. Gebruik van shaduwwachtwoorden is ten
>  > sterkste aangeraden, behalve in een paar specifieke gevallen zoals een
>  > NIS-omgeving." 
>
> Voorstel:
> "omdat dan zelfs versleutelde wachtwoorden door niemand bekeken kunnen
> worden."
> (geeft m.i. meer de inhoud van origineel weer)

idd veel beter :)
-- 
Cheers, cobaco (aka Bart Cornelis)

Attachment: shadow_1:4.0.16-2_nl.po
Description: application/gettext

Attachment: pgpFi7334P9AQ.pgp
Description: PGP signature


Reply to: