[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: CVS webwml/dutch/security



Hi Peter!

You wrote:

> On Mon, Jan 24, 2005 at 08:19:56AM -0700, CVS User luk wrote:
> >  <P>Het Debian-project heeft CVE-namen toegevoegd aan alle veiligheidsadviezen
> > -(DSA) die gereleased zijn vanaf september 1998 door een proces gestart op 
> > +(DSA) die uitgegeven zijn vanaf september 1998 door een proces gestart op 
> 
> Voor het woord "released" vind ik
> 
>   * gepubliceerd
>   * bekend gemaakt
>   * vrijgegeven
> 
> betere vertalingen.
> De betekenissen van "uitgeven" zijn o.a. die van uitgeven van boeken door
> een uitgever (zoals O' Reily). Er zijn ook nog een paar andere betekenissen 
> volgens Van Dale, maar niet die in de betekenis zoals ze hierboven wordt 
> voorgesteld.

Ik vind geen van deze vertalingen prettig.  Publiceren en uitgeven gaat
IMO idd meer over boeken ed.  Verder kun je informatie bekend maken,
maar een produkt niet.  Vrijgeven is al helemaal niet aan de orde,
want dat zou impliceren dat de distributie voor de release niet vrij
beschikbaar was.
Wat is er mis met gewoon "release" te gebruiken?  Staat ook gewoon in
Van Dale, en wordt in de volksmond veel gebruikt (denk aan releases van
cd's ed).

-- 
Kind regards,
+--------------------------------------------------------------------+
| Bas Zoetekouw              | GPG key: 0644fab7                     |
|----------------------------| Fingerprint: c1f5 f24c d514 3fec 8bf6 |
| bas@o2w.nl, bas@debian.org |              a2b1 2bae e41f 0644 fab7 |
+--------------------------------------------------------------------+ 



Reply to: