Re: [RFR] po-debconf://aptconf (29 strings)
On Sun, Mar 28, 2004 at 11:17:34PM +0200, Vincent Zweije wrote:
> On Sun, Mar 28, 2004 at 11:03:15PM +0200, Wouter Verhelst wrote:
>
> || On Sun, Mar 28, 2004 at 06:35:14PM +0200, Vincent Zweije wrote:
>
> || > || msgid "What is the suite or directory name for the package repository?"
> || > || msgstr "Wat is de reeks- of de mapnaam voor deze pakketbewaarplaats?"
> || >
> || > Wat wordt er in vredesnaam met "suite" bedoeld? Moet het soms "site"
> || > zijn? In dat geval: "locatie" (of "plaats"?).
> ||
> || suite staat ook wel bekend als "distributie": op dit moment woody,
> || sarge, of sid.
>
> Misschien dan maar beter vertalen als "distributie"?
Misschien niet. Het gaat over het suite deel van de "deb" URI:
deb http://ftp.belnet.be/debian woody main contrib non-free
in dit voorbeeld gaat het over het eerste woord na de HTTP URL, "woody".
Bij een officiële mirror is dat *altijd* een officiële suite, maar da's
hier niet het geval; aptconf kan, voor zover ik begrijp, ook
niet-officiële mirrors configureren, in welk geval dat ook iets compleet
anders kan zijn. De officiële naam is "suite"; kunnen we dat niet gewoon
zo houden? (uiteindelijk bestaat dat woord ook in het Nederlands, met
dezelfde betekenis...)
--
EARTH
smog | bricks
AIR -- mud -- FIRE
soda water | tequila
WATER
-- with thanks to fortune
Reply to: