[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://kdevelop3



Toch wel grappig om te lezen dat er zo precies mogelijk naar de nederlandse 
vertaling(en) gekeken wordt.
Persoonlijk vind ik het soms duidelijker om voor sommige begrippen het engelse 
woord aan te houden, i.v.m. onduidelijkheid wat er nou precies met een bepaald 
begrip of term bedoeld wordt.

Maar mijn complimenten hoe jullie werkwijze is!


Met vriendelijke groet,

Andre Muller


Quoting Frans Pop <aragorn@tiscali.nl>:

 -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
 Hash: SHA1
 
 On Sunday 07 March 2004 20:45, Vincent Zweije wrote:
 > ||  msgid ""
 > ||  msgstr ""
 > ||  "Project-Id-Version: kdevelop3_4:3.0.1-2_nl\n"
 > ||  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 > ||  "POT-Creation-Date: 2003-06-20 01:36-0600\n"
 > ||  "PO-Revision-Date: 2004-03-07 14:28+0100\n"
 > ||  "Last-Translator: Frans Pop <aragorn@tiscali.nl>\n"
 > ||  "Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 > ||  "MIME-Version: 1.0\n"
 > ||  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 > ||  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 > ||  "X-Generator: KBabel 1.3\n"
 > ||
 > ||  #. Description
 > ||  #: ../templates:3
 > ||  msgid "Create a global documentation index?"
 > ||  msgstr "Een algemene documentatie index maken?"
 >
 > s/algemene/globale/
 >         Ik denk dat globale een specifiekere betekenis heeft dan
 >         algemene.
 >
 Reden dat ik _niet_ voor globaal had gekozen is dat dit in nl, meer dan in en,
 
 ook de betekenis heeft van 'ruw'. Dit kan, zeker voor een indexbestand, 
 verwarrend zijn.
 Globaal wordt hier gebruikt als 'voor alle gebruikers geldig'.
 
 Wat denken jullie van de volgende alternatieven
 1 algemeen geldende
 2 algemeen geldige
 3 systeembrede
 4 systeemomvattende
 Ik geef zelf denk ik de voorkeur aan 1.
 -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
 Version: GnuPG v1.2.1 (GNU/Linux)
 
 iD8DBQFAS6zOgm/Kwh6ICoQRAjt7AKDUai0z3i4SmO6AC5/aDES0/wzpGwCffh2x
 sf2Rcy4sjpNEOVEB7TiTK4M=
 =ZAEV
 -----END PGP SIGNATURE-----
 
 
 --
 To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-dutch-request@lists.debian.org
 with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
 listmaster@lists.debian.org
 
 




-------------------------------------------------
This mail sent through IMP: http://horde.org/imp/



Reply to: