|| msgid "" || msgstr "" || "Project-Id-Version: clamav-getfiles\n" || "POT-Creation-Date: 2003-08-12 09:06+0200\n" || "PO-Revision-Date: 2003-10-06 10:18+0100\n" || "Last-Translator: Tim Dijkstra <tim@famdijkstra.org>\n" || "Language-Team: Debian Dutch <debian-i10n-dutch@lists.debian.org>\n" || "MIME-Version: 1.0\n" || "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" || "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" || #. Description || #: ../templates:4 || msgid "The clean way to solve this would be a Debian package eicar-testfile which downloads the real Eicar Anti-Virus Test File from the Internet on installation. Such a package has been prepared and uploaded, but it was rejected by the Debian ftp-masters in June 2003. See the RFP/ITP bug #198311." || msgstr "Een manier om dit oplossen zou een Debian-pakket, eicar-testfile, zijn dat tijdens de installatie het Eicar-Anti-Virus-testbestand van het internet zou halen. Zo'n pakket is gemaakt en upgeload, maar het is afgewezen door de Debian ftp-masters in Juni 2003. Zie de RFP/ITP bug #198311." Zeker niet "upgeload". Opgestuurd? Ingestuurd? Ingezonden? Verstuurd naar X? Geplaatst op X? Alles behalve upgeload. || #. Description || #: ../templates:4 || msgid "Since Debian officially declined to have the Eicar Anti-Virus Test File in a single location, packages needing that file need to replicate the work locally." || msgstr "Debian heeft officieel de mogelijkheid afgewezen om het Eicar-Anti-Virus-testbestand op ??n enkele plaats op uw computer te bewaren. Dit dwingt pakketen om werk lokaal over te doen." s/pakketen/pakketten/ || #. Description || #: ../templates:4 || msgid "Please choose if you want to download the non-free Eicar Anti-Virus Test File from the Internet to improve the integrity test of the downloaded clamav databases." || msgstr "Wilt u het niet-vrije Eicar-Anti-virus-testbestand van het Internet ophalen om de integriteitsttest van de clamav-databank te verbeteren?"
Attachment:
pgpnKiNPR6MNO.pgp
Description: PGP signature