Hej, Som tidligere nævnt har jeg oversat shadow-pakken. Den indeholder vigtige ting som: login-håndtering (prompt "Du har post" o.s.v.) Tryk control-d for at fortsætte den normale opstart,\n (eller angiv root-adgangskoden for systemvedligehold): Sidst logget på: <dato> på tty1 samt skift af adgangskoder o.lign. Nu er programpakkerne udkommet i sid, men desværre er de fire nye oversættelser ved en fejl ikke med Bug#241016, så der kommer nok snart en ny pakke. Da disse strenge er noget, vi alle vil få at se rigtigt mange gange, var det måske en idé at der var flere der kiggede oversættelsen igennem (vedhæftet). Specielt er jeg usikker på om jeg overhovedet bør oversætte "login" (til f.eks. logpå eller logind). Det er en tekst, *alle* vil få at se ofte. Der findes nok stejle meninger for og imod "derude". (Jeg har blot beholdt "login", men bruger udtrykket at en bruger "sidst er logger på <tidspunkt>"). Claus -- Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>
Attachment:
shadow-da.po.gz
Description: GNU Zip compressed data