[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: shadow-pakken (login o.lign.)



On Tuesday 30 March 2004 13:04, Claus Hindsgaul wrote:
[ snip ]
>
> Da disse strenge er noget, vi alle vil få at se rigtigt mange gange, var
> det måske en idé at der var flere der kiggede oversættelsen igennem
> (vedhæftet). Specielt er jeg usikker på om jeg overhovedet bør oversætte
> "login" (til f.eks. logpå eller logind). 

Min personlige mening: for guds skyld, nej!

> Det er en tekst, *alle* vil få

Nu siger du nok, *alle*, men helt ærligt, hvor mange sysadms kender du, som 
bruger LC_MESSAGES="da_DK" i sin shell? Og non-sysadms i dag bruger yderst 
sjældent en shell, og bevæger de sig alligevel 'derud', kan man nok antage, 
at de i det mindste kan engelsk til husbehov. 

Måske er det bare mig, men jeg synes personligt, at det er afskyeligt med 
shell output i dansk. Jeg ser personligt meget hellere, at kræfter brug på 
oversættelsesarbejde sker for GUI-applikationer (bl.a. har jeg selv gennem 
de seneste par år kontribueret en god portion til bl.a. KDE).
 
> at se ofte. Der findes nok stejle meninger for og imod "derude". 

Ja, jeg er så afgjort at finde i denne mængde, vil du uden tvivl mene.

> (Jeg 
> har blot beholdt "login", men bruger udtrykket at en bruger "sidst er
> logger på <tidspunkt>").

Jeg antager, det er en typo: logger -> logget

--
Frederik Dannemare



Reply to: