Re: Nový překlad PO debconf šablony balíčku debsums 2.0.44 (Was: Re: Aktualizace překladu PO debconf šablony balíčku debsums 2.0.44)
On Mon, Jun 15, 2009 at 02:35:34PM +0200, tomfi wrote:
> Myslím, že bugreporty se nedají smazat... prostě je to tam.. .pokud
> chcete tak tam napište aby to ignoroval, ale smazat, to asi nesmaže :)
Tak. Viz muj predchozi mail.
> Stejně tak, je archivovaná celá komunikace i tady na debian
> translation, takže tu taky myslím nikdo nesmaže :)
> [1]http://lists.debian.org/debian-l10n-czech/2009/06/
No diky. Ehm. :-)
Jan Outrata
> T.
>
> Martin Šín napsal(a):
>
> Zdravím,
> jen tak v rychlosti - a co takhle k bugreportu připsat, že to je
> omyl, ať to smaže?
>
> M.
>
> Dne Mon, 15 Jun 2009 14:05:24 +0200
> Michal Šimůnek [2]<michal.simunek@gmail.com> napsal(a):
>
>
>
> Trapas to není, všichni jsme jen lidi a chyby se stávají.
>
> Ignorovat to asi nebude, protože oni do obsahu nemusí nahlížet, stejně tomu nerozumí, gettext jim potom vyhodí chybu, že nesedí řetězce.
>
> -----Original Message-----
> From: Jan Outrata [[3]mailto:outrata@pharaoh.inf.upol.cz]
> Sent: Sunday, June 14, 2009 11:49 PM
> To: Michal Šimůnek
> Cc: [4]debian-l10n-czech@lists.debian.org
> Subject: Re: Nový překlad PO debconf šablony balíčku debsums 2.0.44 (Was: Re: Aktualizace překladu PO debconf šablony balíčku debsums 2.0.44)
>
> On Sun, Jun 14, 2009 at 11:26:08PM +0200, Michal Šimůnek wrote:
>
>
> Bugreport jste zaslal pro špatný balík:
>
> Package: debconf // mělo být debsums
>
>
> Jezis, fakt! To je trapas. debsums, debconf, po-debconf, zni to
> vsechno podobe. :-)
>
>
>
> Ještě bude dobré, když pod package: (balíček) uvedete Version: (číslo verze), když se potom podíváte do bugtrackeru zjistíte, že je schopen podle toho najít o jakou verzi jde..
>
>
> OK, pro priste. Dik za radu.
>
>
>
> Nový bugreport prosím zatím nezasílejte, nechám tento smazat, až to bude, dám vědě a domluvíme se dál.
>
>
> Aha, no ja uz novy poslal, 533106. Puvodni by mel spravce balicku jednoduse
> ignorovat, v souboru prekladu je spravne debsums.
>
> Jan Outrata
>
>
>
> Díky.
>
> -----Original Message-----
> From: Jan Outrata [[5]mailto:outrata@pharaoh.inf.upol.cz]
> Sent: Sunday, June 14, 2009 7:27 PM
> To: [6]debian-l10n-czech@lists.debian.org
> Subject: Nový překlad PO debconf šablony balíčku debsums 2.0.44 (Was: Re: Aktualizace překladu PO debconf šablony balíčku debsums 2.0.44)
>
>
> Zdravim,
>
> On Sat, Jun 06, 2009 at 07:45:54PM +0200, Michal Šimůnek wrote:
>
>
> cs.po soubor, zašlete do české konference s předmětem Nový překlad
> PO debconf šablony balíčku debsums 2.0.44 . Do zprávy uveďte, jestli
> jste zaslal bugreport a jeho číslo.
>
>
> preklad zaslan jako bugreport, cislo 533084.
>
>
>
>
> Překlad prosím aktualizujte na kódování UTF-8. Do Project-Id-Version:
> doplňte také číslo verze z předmětu tohoto e-mailu.
> PO-Revision-Date: prosím datum, kdy jste překlad provedl. Language-Team:
> změňte prosím na [7]debian-l10n-czech@lists.debian.org. Content-Type:
> text/plain; změňte prosím charset na utf-8.
>
>
> Do Project-Id-Version se nyni pise i verze? U zadne sablony, co jsem delal driv (to uz je nejaky ten patek) a co jsem se dival nyni, jsem to nevidel.
>
> Jan Outrata
>
>
>
>
>
>
>
> References
>
> Visible links
> 1. http://lists.debian.org/debian-l10n-czech/2009/06/
> 2. mailto:michal.simunek@gmail.com
> 3. mailto:outrata@pharaoh.inf.upol.cz
> 4. mailto:debian-l10n-czech@lists.debian.org
> 5. mailto:outrata@pharaoh.inf.upol.cz
> 6. mailto:debian-l10n-czech@lists.debian.org
> 7. mailto:debian-l10n-czech@lists.debian.org
Reply to: