[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Nový překlad PO debconf šablony balíčku debsums 2.0.44 (Was: Re: Aktualizace překladu PO debconf šablony balíčku debsums 2.0.44)



On Mon, Jun 15, 2009 at 02:35:34PM +0200, tomfi wrote:
>    Myslím, že bugreporty se nedají smazat... prostě je to tam.. .pokud
>    chcete tak tam napište aby to ignoroval, ale smazat, to asi nesmaže :)

Tak. Viz muj predchozi mail.

>    Stejně tak, je archivovaná celá komunikace i tady na debian
>    translation, takže tu taky myslím nikdo nesmaže :)
>           [1]http://lists.debian.org/debian-l10n-czech/2009/06/

No diky. Ehm. :-)

Jan Outrata

>    T.
> 
>    Martin Šín napsal(a):
> 
>  Zdravím,
>  jen tak v rychlosti - a co takhle k bugreportu připsat, že to je
>  omyl, ať to smaže?
> 
>  M.
> 
>  Dne Mon, 15 Jun 2009 14:05:24 +0200
>  Michal Šimůnek [2]<michal.simunek@gmail.com> napsal(a):
> 
> 
> 
>  Trapas to není, všichni jsme jen lidi a chyby se stávají.
> 
>  Ignorovat to asi nebude, protože oni do obsahu nemusí nahlížet, stejně tomu nerozumí, gettext jim potom vyhodí chybu, že nesedí řetězce.
> 
>  -----Original Message-----
>  From: Jan Outrata [[3]mailto:outrata@pharaoh.inf.upol.cz]
>  Sent: Sunday, June 14, 2009 11:49 PM
>  To: Michal Šimůnek
>  Cc: [4]debian-l10n-czech@lists.debian.org
>  Subject: Re: Nový překlad PO debconf šablony balíčku debsums 2.0.44 (Was: Re: Aktualizace překladu PO debconf šablony balíčku debsums 2.0.44)
> 
>  On Sun, Jun 14, 2009 at 11:26:08PM +0200, Michal Šimůnek wrote:
> 
> 
>  Bugreport jste zaslal pro špatný balík:
> 
>  Package: debconf // mělo být debsums
> 
> 
>  Jezis, fakt! To je trapas. debsums, debconf, po-debconf, zni to
>  vsechno podobe. :-)
> 
> 
> 
>  Ještě bude dobré, když pod package: (balíček) uvedete Version: (číslo verze), když se potom podíváte do bugtrackeru zjistíte, že je schopen podle toho najít o jakou verzi jde..
> 
> 
>  OK, pro priste. Dik za radu.
> 
> 
> 
>  Nový bugreport prosím zatím nezasílejte, nechám tento smazat, až to bude, dám vědě a domluvíme se dál.
> 
> 
>  Aha, no ja uz novy poslal, 533106. Puvodni by mel spravce balicku jednoduse
>  ignorovat, v souboru prekladu je spravne debsums.
> 
>  Jan Outrata
> 
> 
> 
>  Díky.
> 
>  -----Original Message-----
>  From: Jan Outrata [[5]mailto:outrata@pharaoh.inf.upol.cz]
>  Sent: Sunday, June 14, 2009 7:27 PM
>  To: [6]debian-l10n-czech@lists.debian.org
>  Subject: Nový překlad PO debconf šablony balíčku debsums 2.0.44 (Was: Re: Aktualizace překladu PO debconf šablony balíčku debsums 2.0.44)
> 
> 
>  Zdravim,
> 
>  On Sat, Jun 06, 2009 at 07:45:54PM +0200, Michal Šimůnek wrote:
> 
> 
>     cs.po soubor, zašlete do české konference s předmětem Nový překlad
>     PO debconf šablony balíčku debsums 2.0.44 . Do zprávy uveďte, jestli
>     jste zaslal bugreport a jeho číslo.
> 
> 
>  preklad zaslan jako bugreport, cislo 533084.
> 
> 
> 
> 
>     Překlad prosím aktualizujte na kódování UTF-8. Do Project-Id-Version:
>     doplňte také číslo verze z předmětu tohoto e-mailu.
>     PO-Revision-Date: prosím datum, kdy jste překlad provedl. Language-Team:
>     změňte prosím na [7]debian-l10n-czech@lists.debian.org.  Content-Type:
>     text/plain; změňte prosím charset na utf-8.
> 
> 
>  Do Project-Id-Version se nyni pise i verze? U zadne sablony, co jsem delal driv (to uz je nejaky ten patek) a co jsem se dival nyni, jsem to nevidel.
> 
>  Jan Outrata
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> References
> 
>    Visible links
>    1. http://lists.debian.org/debian-l10n-czech/2009/06/
>    2. mailto:michal.simunek@gmail.com
>    3. mailto:outrata@pharaoh.inf.upol.cz
>    4. mailto:debian-l10n-czech@lists.debian.org
>    5. mailto:outrata@pharaoh.inf.upol.cz
>    6. mailto:debian-l10n-czech@lists.debian.org
>    7. mailto:debian-l10n-czech@lists.debian.org


Reply to: