Re: Jak probiha vystupni kontrola prekladu?
On Sat, Sep 10, 2005 at 07:33:45AM +0200, Miroslav Kure wrote:
> On Fri, Sep 09, 2005 at 11:16:50PM +0100, Martin Vlk wrote:
> >
> > Jenomže jelikož se pohybujeme v šedé zóně, nejsou věci tak jednoznačné a někdo
> > jiný by snadno mohl říci, že jemu se moje varianta také nezdá.
>
> Od toho tu bude kontrola
Eh, veta mela pokracovat: jednak na zacatku pri prvnich prekladech,
kdy se zde v listu podivame na navrhovane zmeny a ujednotime styl, a
potom pri samotnem commitu, protoze commiter neni jen cvicena opice,
ale taky trosku prebira zodpovednost za to, co se do CVS dostane, tj.
by mel zmeny zbezne prohlednout.
--
Miroslav Kure
Reply to: