Re: Překlad "contributed script"
On Thu, Aug 11, 2005 at 08:01:34PM +0200, Ondrej Sury wrote:
> Ahojte,
>
> měl bych takový dotázek, jak byste přeložili contributed script (ve
> smyslu user contributed script).
Tohle může být docela dobře i konstatování ,,Uživatel přispěl skriptem''
:-) Má to ještě nějaký další kontext?
> Všechny české konstrukce, které mě napadly jsou buď krkolomné, nepřesné
> nebo prostě divné:
>
> - darovaný skript
> - skript od přispěvatele
> - věnovaný skript
>
> Nejlepší, co mě napadlo je:
> - uživatelem vytvořený skript
>
> Což zase ovšem nepostihuje to, že se takový skript stal de facto
> součástí upstream distribuce...
A co třeba ,,uživatelem zaslaný skript'', resp. nejrůznější permutace
těchto slov (,,skript zaslaný uživatelem'')?
--
Miroslav Kuře
Reply to: