On Sat, Aug 25, 2001 at 05:00:18PM +0200, Miquel wrote: > en canvi, jo la deixaria com està, perquè quedarà molt estrany: > "Si teniu problemes de maquinari en màquines de Debian..." > > una mica massa redundant, oi? No veig cap problema, i queda més bé en > aquest cas, com ho havies posat: "Si teniu problemes de hardware en > màquines de Debian, si us plau mireu la pàgina" Potser si, ho canviaré > el canvi 'contindre' o 'contenir' era poc important (son vàlides totes > dues, només qüestió de registre), en canvi se'ns ha passat una de més > grossa: Lo de contenir se m'ha passat tb, creia que sols era el l'administrador > << deuria de contenir (o contindre) > >> hauria de contenir > > (fixa't també a l'article apostrofat "de l'administrador") Ok -- Jordi Mallach Pérez || jordi@pusa.informat.uv.es || Rediscovering Freedom, aka Oskuro in || jordi@sindominio.net || Using Debian GNU/Linux Reinos de Leyenda || jordi@debian.org || http://debian.org http://sindominio.net GnuPG public information: pub 1024D/917A225E telnet pusa.uv.es 23 73ED 4244 FD43 5886 20AC 2644 2584 94BA 917A 225E
Attachment:
pgpVBndyEtCPr.pgp
Description: PGP signature