On Sat, Aug 25, 2001 at 06:40:01AM +0200, Miquel wrote: > T'he posat les correccions on correspon, està prou bé, són coses > petites. No t'he canviat les majúscules, pero crec que hauries de posar > només la primera lletra en majúscules (fora dels casos que siguin > sigles, no sé si n'hi ha cap): el català no fa servir majúscules pertot > com l'anglès... Finalment ho vaig canviar, tot excepte "Sistema de Seguiment d'Errors" que s'ha quedat amb les majúscules. > << Equip de Instal·lació del Sistema > >> Equip d'instal·lació del sistema Açò també ho vaig veure ahir. > << Mantenedors > >> mantenidors Ok. > << del Anell de Claus > >> de l'anell de claus Ok. > << deuría contindre informació del administrador > >> deuria de contenir informació de l'administrador "Y dale" :) > << en breu > >> ben aviat (suggerencia) No se en quin contexte es gasta aquest slice, ara no està en la pàgina. Ho canviaré... Gracies. -- Jordi Mallach Pérez || jordi@pusa.informat.uv.es || Rediscovering Freedom, aka Oskuro in || jordi@sindominio.net || Using Debian GNU/Linux Reinos de Leyenda || jordi@debian.org || http://debian.org http://sindominio.net GnuPG public information: pub 1024D/917A225E telnet pusa.uv.es 23 73ED 4244 FD43 5886 20AC 2644 2584 94BA 917A 225E
Attachment:
pgpyTdr6hWGju.pgp
Description: PGP signature