Guztiz ados proposamenekin. Txikikeria bat aldatuko nuke:
*ditzazke -> ditzake (bigarren katean).
Ondo ibili biok,
On Sat, Jul 19, 2008 at 2:01 PM, dooteo <
dooteo@euskalgnu.org> wrote:
Arratsaldeon Aitor,
Zer zabiltz goizeko 4rak aldean lanean? Hori parrandako ordutegia izaten
da ;)
Aldaketa gutxi batzuk egin dizkiot.
'postinst' = instalazioa bukatu ondoren
Ados
"With the breakout of individual blacklist section packages"
Breakout = apurtu, askatu, kartzelatik ihes egin... esanahi duenez,
'askatu' erabiltzea izango litzateke egokiena (bestelako burutaziorik ez
baduzue bederen)
Zerrenda beltzeko sekzio bakoitzeko paketea
askatzean, pakete bakoitza berriro eraikitzeko behar den denbora oso
luzea izan daiteke.
Mertzis ta OOoaintxearte,
Dooteo