[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: traduzioni descrizioni pacchetti Debian



1984viking wrote:

Il giorno sab, 13/06/2009 alle 13.54 +0200, Davide Prina ha scritto:

probabilmente (spero) un po' di persone sono in ferie...

Speriamo bene, perché sarebbe un peccato se la traduzione dei pacchetti
subisse un rallentamento..... :-(

bisogna anche dire che da fine anno scorso, quando avevo segnalato questo sito, c'è stata un'attività molto intensa di traduzione, come si può vedere da questo grafico:
http://ddtp.debian.net/

è difficile mantenere quei ritmi, anche perché dopo un po' alcune persone nuove smettono di partecipare.

Ok allora provo ad iniziare a fare qualche traduzione seguendo i tuoi
consigli, comunque ancora grazie per la spiegazione veramente
ottima......e per tutti i link e le fonti alle quali attingere che mi
hai passato....!!!!!

da quanto hai espresso il tuo interessamento la situazione si è un po' sbloccata, pensavo fossi tu...

Ciao
Davide

--
Dizionari: http://linguistico.sourceforge.net/wiki
Peer to patent: aiuta ad invalidare i brevetti software
http://www.peertopatent.org
Non autorizzo la memorizzazione del mio indirizzo su outlook


Reply to: