[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: ddtp2.d.n down again but that's ok!



please note that the new system has a real problem with coding
characters, which affects also the Danish translations

https://ddtp.debian.org/ddt.cgi?desc_id=274594&language=da

So far there was no official notification of the system transition done.


And Danish is affected (didn't see it during translation, but this is a real bad issue and stops the translation effort).
Thanks for the info Beatrice.


Den søndag den 8. marts 2020 09.33.37 CET skrev Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>:


On domenica 08 marzo 2020, at 08:03 +0000, Joe Dalton wrote:
>  Hi
> Danish has lost some translations in the transition (but that's okay if we get a more stable platform).
>
> The new platform is definitely faster. :o)
>
> Are we going to see the previoulystranslatedpackages functionality again?
> https://ddtp.debian.net/ddt.cgi?allpreviouslytranslatedpackages=da
> https://ddtp2.debian.net/ddt.cgi?allpreviouslytranslatedpackages=da

Hi,

please note that the new system has a real problem with coding
characters, which affects also the Danish translations

https://ddtp.debian.org/ddt.cgi?desc_id=274594&language=da

So far there was no official notification of the system transition done.

It would really be helpful if whoever is taking care of the transition
would inform the translators on how to behave.

It is not much about losing work (which would not be fair... but life
is not fair), but surely not to insert in the database a lot of coding
mistakes that can have a big repercussion (if you consider automatic
translations of all shared paragraphs).

In my opionion, officially there is a last dump of the old system and
no notification of an official system change. So that dump should be
the starting point of the new system if there is a choice to be made
on what to discard (better yet if everything can be kept! :) ).

Anyway, that is my opionion and it counts 0. I can live with whatever
other choice is made. But I think it would be fair for translators to
at least know if they have to work on the new system (and try to take
measures to save what's lost) or wait.

I am really thankful for the work put in this transition by
volunteers. I really do.

So once again thanks to whomever is working for giving us a more
stable platform to work on.


beatrice

Reply to: