[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [backup-manager] Request for translators



* Christian Perrier (bubulle@debian.org) disait :
> And don't forget to try to unfuzzy strings you will fuzzy doing so, in
> the translations you already have.
> 
> If these translations are complete (which you can check by "msgfmt -o
> /dev/null --statistics xx.po"):
> 
> for i in *po ; do
>   msgattrib --clear-fuzzy --output-file=$i.new $i
>   mv $i.new $i
> done
> 
> Remember : do this ONLY on complete translations (at least the French
> one, of course).

Thanks for the tip Christian, but I have to re-ask translators to check their
files, changes are a bit more than just a trailing space :

    - "Cron" becomes "CRON"
    - "man ssh-keygen" becomes "ssh-keygen(1)"

I fear that if I change that myself, I could overwrite the charset
encoding, I'd rather ask the po files maintainers.

Cheers. 

-- 
                                  Alexis Sukrieh <sukria@sukria.net>
                                               http://www.sukria.net

« Quidquid latine dictum sit, altum sonatur. » 
Whatever is said in Latin sounds profound.



Reply to: