[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

RE: Debian in english ou in french: CHERCHE VOLONTAIRES



Moi je dirais que la solution est de mettre les infos en français
quand les pages sont traduites, et de laisser le document original
en anglais quand il n'y a pas de traduction. C'est toujours mieux
que rien du tout, vous trouvez pas ?

Sam

> -----Original Message-----
> From: mariano@terre.inrets.fr [mailto:mariano@terre.inrets.fr]On Behalf
> Of Georges Mariano
> Sent: mercredi 29 novembre 2000 10:20
> To: Martin Quinson
> Cc: debian-french@lists.debian.org
> Subject: Re: Debian in english ou in french: CHERCHE VOLONTAIRES
>
>
> Martin Quinson wrote:
>
> > mieux. Mais bon, au lieu de raler, cherchons une solution:
> :-)
>
> 9 chances sur 10 que cette phrase apparaisse dans la reponse...
>
> il n'etait pas question de <<raler>>, je n'ai engueuler personne,
> je signale juste un fait <<utilisateur>> ...
>
> je pense, mais c'est un peu radical, qu'il est preferable de ne pas
> mettre une info plutot que de mettre une info erronée ou dépassée.



Reply to: