Re: French pour LaTeX : suite
Jean-Christophe.Dubacq@ens-lyon.fr wrote:
> ...ce qu'il faudrait, c'est que quelqu'un décrive précisément les
> fonctionnalités de french à quelqu'un d'autre, qui pourrait écrire le
> code et le soumettre au mainteneur de babelfrench. Genre: que
> manque-t-il, qu'est-ce qui est nécessaire pour la compatibilité, etc.
C'est sous-estimer les gens qui maintiennent babel et frenchb/babel,
ils sont tres precisement au fait de ce que sait faire french, et sont
les mieux plac'es pour etendre le package.
Seulement ils se placent dans un contexte "homogene" <<babel>>
qui induit certainement des contraintes... pour etre plus standard...
question d'equilibre...
personellement, je me souviens que french sait faire bcp de choses
diversement utiles, qu'en tant qu'utilisateur "lambda" je n'utilise
pas...
PS : et je n'utilise sans doute pas tout ce que frenchb sait faire...
A+
--
> Georges MARIANO tel: (33) 03 20 43 84 06
> INRETS, fax: (33) 03 20 43 83 59
> Institut National de Recherches sur les Transport et leur Sécurité
> 20 rue Elisee Reclus
> 59650 Villeneuve d'Ascq mailto:mariano@terre.inrets.fr
> FRANCE.
> B.U.G http://www3.inrets.fr/BUGhome.html mailto:bug@estas1.inrets.fr
Reply to: