Re: terminology
Dear Nigel,
Am Freitag 23 November 2007 schrieb nigel barker:
> I think Ralf should summarise this thread, then we can adjust the
> release statement accordingly ;)
thanks for the flowers, but I am not the one to do so, I feel.
>
> When projects merge, don't they usually do it under a common name?
> Skolelinux, LinEx, Debian-Edu. What if others join?
It will get a huge salad bowl. How about Edumergelinux.......
> The name skolelinux doesn't seem to appear in the package names or
> iso images. I am fine with any name (Debian is a well known name with
> a reputation for reliability, however), I just don't like the
> inconsistent jumbling up of names that make it look confusing to
> outsiders.
Mh, I still see Debian Edu as roofing project name, and if you suggest
to introduce local names for regional groups, I can't object. For
me, "Schullinux" sounds crappy, famous names like "Sokrates" are more
en vogue in these regions.
>
> And I think its best to avoid the mandrake + conectiva = mandriva
> type thing also.
So this is an objection against SkoLinex (what a pitty!)
>
> How about localised names? SchoolLinux, LinuxEcole, etc. Is that
> ridiculous?
Not really, but see above.
>
> If you called it ubuntu-edu, the number of adopting schools might
> triple overnight.
So you agree that is just the "name" that makes the hype? Do you
remember the hype about "Zeta"? The world is longing for a new OS that
has no X in its name. How about any other Greek letter, then? Most will
be in use, however, as I feel. Digamma is maybe less used, as it has
vanished during the past centuries.
http://en.wikipedia.org/wiki/Digamma
Further obsolete Greek letters:
Ϙϙ Qoppa
Ϛϛ Stigma
Ϡϡ Sampi
Ϻϻ San
Ϸϸ Sho
How about Katakana?
Regards
Ralf
Reply to: