[Sorry for replying to myself] On Fri, Jun 21, 2002 at 11:59:44AM +0200, David Schmitt wrote: > > Currently we have to have an entry for each language a document is > > translated to... I think we should start a doc-base-enhancing > > project =D. > > Indeed! Time is pressing, so I only took a quick glance over the source: The Problem is not only doc-base, but also (at least) dhelp, which also is language-agnostic. Because of the way the doc-base data is structured, I think that doc-base should take a similar approach as debconf, expanding the field names with a language-suffix. This would perhaps add the possibility to hijack the mergetemplate stuff from debconf and the ddtp infrastructure. Regards, David -- Signaturen sind wie Frauen. Man findet selten eine Vernuenftige. -- gesehen in at.linux Signaturen sind wie Frauen. Hat man einmal eine Vernuenftige gefunden, gibt man sie nicht wieder her. -- Hubert Partl
Attachment:
pgp6OtSLa2DAs.pgp
Description: PGP signature