[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: ddts: notification about pt_BR-translation of the hello-debhelper description



On Wed, Sep 05, 2001 at 10:42:12PM -0500, David Starner wrote:
> On Thu, Sep 06, 2001 at 01:08:52AM +0200, wouter@debian.org wrote:
> > On Wed, 5 Sep 2001, Branden Robinson wrote:
> > 
> > > On Wed, Sep 05, 2001 at 08:46:12PM +0200, Michael Bramer wrote:
> > > >    The maintainer need not do anything. Maybe he don't know the
> > > >    translation. The user only use this. This need only the
> > > >    translators.
> > > 
> > > While we're on the subject, can you get someone to translate your mails
> > > into a comprehensible dialect of English?
> > 
> > Branden, please don't be rude.
> 
> True, Branden was rude. But the fact that grisu's emails are sometimes hard 
> to understand has been a stumbling block for me; it would certainly help to
> get a translator/editor for the full blown proposals.

sorry, about this problem.

Maybe someone can help and translate the proposal.

Gruss
Grisu
-- 
Michael Bramer  -  a Debian Linux Developer http://www.debian.org
PGP: finger grisu@db.debian.org  -- Linux Sysadmin   -- Use Debian Linux
     --==   Free Software: Contribute nothing, expect nothing ==--

Attachment: pgpyWUgE_Dtf2.pgp
Description: PGP signature


Reply to: