[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: support for multilingual Packages files?



On Fri, Jul 06, 2001 at 09:11:47PM +0900, Tomohiro KUBOTA wrote:
> Hi,
> 
> At Fri, 6 Jul 2001 11:16:09 +0200,
> Radovan Garabik <garabik@melkor.dnp.fmph.uniba.sk> wrote:
> 
> > are you going to tell those maintainers to change their names? :-)
> 
> Then, may I write my name in non-ASCII letters (Kanji in EUC-JP
> encoding) in Maintainer: field ?  Please use ASCII transcription

sure, go ahead (as long as you use international encoding, i.e. UTF-8)
(of course, "good manners" say you should include transcription
of your name in latin script - not necessarily ASCII! - as well,
for the benefit of us kanji-challenged)

> (for example, &uuml; -> u) for this purpose.  Never use non-ASCII
> character here.
> 
> It is ISO-8859-1-language-speaking people's bad habit to use
> ISO-8859-1 characters for files which may be read by foreign people.

Agreed. FYI, my language is _not_ ISO-8859-1.

> 
> 
> > yes, if all the languages used ASCII, it would be much easier,
> > but unfortunately, they do not.
> 
> If all the languages used ISO-8859-1, it would be much easier,
> but unfortunately, they do not.
> 

If all the languages used _any common encoding_, it would be much easier.
Hey, wait a minute, there is such an encoding already...

> However, fortunately, all popular encodings in the world share ASCII.
> 

And even more fortunately, there is an emerging international standard
proposing solution to this situation, UTF-8

On Fri, Jul 06, 2001 at 09:21:05PM +0900, Tomohiro KUBOTA wrote:
> Hi,
> 
> At Fri, 6 Jul 2001 11:58:05 +0200 (CEST),
> jcdubacq@info.unicaen.fr wrote:
> 
> > They all use ISO-8859-1 (or ISO-8859-15, no difference). Well, they
> > won't change their names. So Debian must increase its support of UTF-8.
> 
> Do you mean, they won't change Maintainer: field?  I want them to change.
> Otherwise, all discussions about Description: field will be in vain.
> 

I want them to change that too. But to UTF-8.
I do not want to force them to use only approximate forms of their names.

> ASCII is international (i.e., shared all around the world) but ISO-8859-1

ASCII is American, not international (American Standard Code ....)
It just happened that USA acquired world supremacy and is forcing
its standards to everyone else.

> is a local encoding for western-European languages, just like EUC-JP is
> a local encoding for Japanese language.

Agreed, therefore for information exchange in a global context (where 
debian unquestionably is), we should be using an international
charset. Not American. Not western european. Not Japanese. Neither
of them is capable of acomodating all necessary characters.

> 
> > Debian must strive for i18n support. Of course, you are aware of it :)
> 
> Yes, but this problem is different from the problem I am discussing now.
> 

But good i18n support will mean UTF-8 aware curses and slang, which in turn
means dselect can display packages' descriptions in UTF-8 without 
any problems, which in turn means there would be no reason to limit
Packages file to ASCII, which in turn means we should mandate all
the non-ascii fields to change into UTF-8, which is part of what
we are discussing now. Whoa, what a sentence :-)

-- 
 -----------------------------------------------------------
| Radovan Garabik http://melkor.dnp.fmph.uniba.sk/~garabik/ |
| __..--^^^--..__    garabik @ melkor.dnp.fmph.uniba.sk     |
 -----------------------------------------------------------
Antivirus alert: file .signature infected by signature virus.
Hi! I'm a signature virus! Copy me into your signature file to help me spread!



Reply to: