Re: Passage en UTF-8 par défaut
Salut,
On lun, sep 05, 2005, Josselin Mouette wrote:
> C'est exactement pour ça que GTK+ et Qt créent systématiquement les
> fichiers avec un nom UTF8, quelle que soit la locale en cours.
(je suis en LANG=fr_FR@euro, iso-8859-15)
% touch ééé
% gedit
^O => le fichier est visible sous le nom "ééé"
si je sauve un fichier sous le nom "ààà", son nom est aussi en iso :
% ls ééé -1 | file -
/dev/stdin: ISO-8859 text
% ls ààà -1 | file -
/dev/stdin: ISO-8859 text
% export LANG=fr_FR.UTF-8 LC_ALL=fr_FR.UTF-8
% touch ààà
% ls ééé | file -
/dev/stdin: UTF-8 Unicode text
si je lance gedit dans cette locale, il voit bien le bon nom de
fichier, et il sauve avec le bon encoding de caractères (UTF-8). les
autres fichiers avec des noms ISO ont des '?' (je trouve ça normal,
même si on pourrait faire un peu mieux pour les séquences UTF-8
invalides).
conclusions :
- UTF-8 ne semble pas être l'encodage de nom de fichiers par défaut,
c'est la locale qui est utilisée (dans gedit)
- avec une locale iso ou une locale utf-8, tout se passe bien (xterm,
gedit, ls, rm) dans cette locale
- le mélange transforme toujours les anciens caractères en '?' ou en
'é' (octets UTF-8 affichés en iso)
- il y a toujours des bugs zsh lors de l'édition de lignes de commandes
avec des caractères multi-octets
A+,
--
Loïc Minier <lool@dooz.org>
Come, your destiny awaits!
Reply to: