[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Passage en UTF-8 par défaut



        Salut,

On lun, sep 05, 2005, Josselin Mouette wrote:
> C'est exactement pour ça que GTK+ et Qt créent systématiquement les
> fichiers avec un nom UTF8, quelle que soit la locale en cours.

   (je suis en LANG=fr_FR@euro, iso-8859-15)
   % touch ééé
   % gedit
   ^O => le fichier est visible sous le nom "ééé"

  si je sauve un fichier sous le nom "ààà", son nom est aussi en iso :
  % ls ééé -1 | file -
  /dev/stdin: ISO-8859 text
  % ls ààà -1 | file -
  /dev/stdin: ISO-8859 text

  % export LANG=fr_FR.UTF-8 LC_ALL=fr_FR.UTF-8
  % touch ààà
  % ls ééé | file -
  /dev/stdin: UTF-8 Unicode text

  si je lance gedit dans cette locale, il voit bien le bon nom de
 fichier, et il sauve avec le bon encoding de caractères (UTF-8).  les
 autres fichiers avec des noms ISO ont des '?' (je trouve ça normal,
 même si on pourrait faire un peu mieux pour les séquences UTF-8
 invalides).

 conclusions :
 - UTF-8 ne semble pas être l'encodage de nom de fichiers par défaut,
   c'est la locale qui est utilisée (dans gedit)
 - avec une locale iso ou une locale utf-8, tout se passe bien (xterm,
   gedit, ls, rm) dans cette locale
 - le mélange transforme toujours les anciens caractères en '?' ou en
   'é' (octets UTF-8 affichés en iso)
 - il y a toujours des bugs zsh lors de l'édition de lignes de commandes
   avec des caractères multi-octets

   A+,

-- 
Loïc Minier <lool@dooz.org>
Come, your destiny awaits!



Reply to: