Re: po-debconf de configure-debian
Le jeudi 3 juillet 2003, Benjamin Drieu écrit :
> Christian Perrier <bubulle@debian.org> writes:
> > Je veux bien qu'on ne veuille pas sortir une version à chaque fois
> > qu'il y a un bogue à fixer...mais de là à laisser ouvert plusieurs
> > dizaines de jours des bogues qui proposent un fr.po ou un pt_BR.po, il
> > y a un monde.
>
> Je ne comprends pas le problème: pt_BR me semble correct, puisqu'il
> s'agit du Portugais parlé au Brésil. Typo ?
bien sûr que c'est correct, mais quand quelqu'un a fait un travail (la
traduction ici) il n'est pas logique de laisser le bogue ouvert pendant
plus d'un mois à mon sens :
- soit le responsable travaille sur son paquet et de toute façon il fait
une mise à jour pour autre chose et n'a donc qu'à ajouter la nouvelle
traduction ;
- soit il ne travaille pas dessus et il fait la mise à jour avec
seulement la nouvelle traduction parce que ce n'est pas difficile à
faire et très rapide et que ça sert à plein de gens non anglophones.
Nicolas
--
Reply to: