[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: debian-installer 的翻译更新,请校对



2008/9/11 Deng Xiyue <manphiz-guest@users.alioth.debian.org>
Hi 各位:

由于 Carlos Liu 和 Ming Hua 两位前辈近期很忙,在下不才,代为更新了
debian-installer 的翻译。由于能力有限,错误在所难免,而且由于词条数量很
多,也未能浏览完整前辈们的工作。因此在这里希望各位能多多校对一下。还请烦
劳。完整的 po 文件请见链接 [1],我完成的部分的 patch 附在邮件的附件里。
如有更新意见请回复讨论,合适的我会提交上去。目前 d-i 的 string freeze 还
剩下11天,先谢谢各位。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



1、
+"在继续安装之前,您可能需要从可移动媒体中加载一些驱动程序。如果安装过程不需要"
+"其他驱动程序,可以跳过这一步。"
意见:第二个"程序"稍显重复,从语感上建议省略掉。
-您可能需要从可移动媒体中加载一些驱动程序。如果安装过程不需要其他驱动程序,可以...
+您可能需要从可移动媒体中加载一些驱动程序。如果安装过程不需要其他驱动,可以...

2、
+"检测到的可移动媒体不是已知的驱动媒体。请确定驱动器中所插入的是正确的媒体。如"
+"果您是要使用非官方的可移动媒体,那么您仍可以继续。"
意见:同上,不必逐字翻译吧。
-检测到的可移动媒体不是已知的驱动媒体。请确定驱动器中所插入的是正确的媒体。
+检测到未知的驱动媒体。请确认您插入了正确的媒体。

3、
"If you have such media available now, insert it, and continue. Otherwise, you will be given the option to manually select CD-ROM modules."
-"如果您已经拥有这样一张"
-"软盘,请将其它插入驱动器,然后继续安装进程。否则,您将要从给定的选项中手动选"
-"择光盘驱动器的驱动模块。"
+"如果您已经拥有这样的"
+"媒体,请将其插入,然后继续安装进程。否则,您将要从给定的选项中手动选择光盘驱"
+"动器模块。"
意见:
-然后继续安装进程。
+然后继续安装。
-否则,您将要从给定的选项中手动选择光盘驱动器模块。
+否则,您将需要手动选择光盘驱动器的驱动模块。
依我的理解,you will be given the option to,并非给你几个选项要求你从中选择一个。而是说给你这个机会,给你这个选择。
具体这句话的意思,依我的理解就是:光盘驱动怎么搞都不行,你还有最后一个选择,就是手动选择驱动模块。如果不要这个选择,那安装就失败了。
我建议的翻译成"需要",是因为我想,原文这里写个option大概是委婉性说法吧,这应该是"不得不"吧。"需要"也算是个委婉的词。当然具体上下文不太清楚,欢迎勘误~。

4、
-使用较小的目标 initrd 可能会有很小的可能性导致它没有包含所有必须的驱动。
+使用较小的目标 initrd 可能会有很小的可能性没有包含所有必须的驱动。
它自个没有包含,不是别人导致的吧~。

5、
"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live system but it can then be launched directly from the hard disk."
+如果您选择"实况",安装系统将继续作为实况系统使用但安装系统可以直接从硬盘启动。
意见:
live system 似乎不应翻译成"实况系统"吧?据我了解,似乎是指那种出了问题时,救急用的?语句也有点不通顺,愚见:
-如果您选择"实况",安装系统将继续作为实况系统使用但安装系统可以直接从硬盘启动。
+如果您选择"应急",已安装的系统将继续作为应急系统使用。但是,之后它能直接从硬盘启动。

6、
"The active partitions are those used, while the spare devices will only be used if one or more of the active devices fail"
+"活跃分区就是那些被使用的分区,而当一个或更多活跃设备出故障时,空闲设备就将会被启用。"
意见:
为了跟前面的"活跃分区"对应,"空闲设备"应该提前。
-"活跃分区就是那些被使用的分区,而当一个或更多活跃设备出故障时,空闲设备就将会被启用。"
+"活跃分区就是那些被使用的分区,而空闲设备,只有当一个或更多活跃设备出故障时才会被启用。"
此外,是"活跃"分区,还是"活动"分区呢?


7、
最后就是 Kenlen Lai 所说的:
可移动媒体?
可移动媒介?
可移动介质?


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Good Work!

Reply to: