Re: Kudos and nitpicking of german translation of d-i
Hey,
On Thu, Jan 15, 2004 at 06:16:10PM +0100, Alwin Meschede wrote:
> * kbd-chooser now always uses "Tastaturbelegung" instead of
> "Tastaturlayout"
countrychooser will use "Tastaturbelegung" in a few minutes, too.
> * partconf uses the terms "Swap-Speicher" and "Fertigstellen" instead
> of
> the "Microsoft-invented Auslagerungsspeicher" and a plain "Ende" ;-).
> The upcoming localization for partman still uses
> "Auslagerungsspeicher",
> but I'll leave it up to Dennis to fix that.
Okay, let's use the same for all messages. I will fix "my"
Auslagerungsspeicher/whatever to "Swap-Speicher".
> If this is OK for most (all?) of you, I'll check in the stuff to CVS.
ok for me, too.
Dennis
Reply to: