[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: New aboot-installer package for alpha, translations needed



On Wed, Jan 14, 2004 at 05:49:39PM +0100, Christian Perrier wrote:
> BTW, while fixing the french translations, I though about some
> possible improvements to original english translations:

> #. Description
> #: ../templates:18
> msgid "Installing the aboot boot loader"
> msgstr "Installation du chargeur de démarrage aboot"

> #. Description
> #: ../templates:22
> msgid "Installing the 'aboot' package."
> msgstr "Installation du paquet d'aboot."

> #. Description
> #: ../templates:26
> msgid "Determining aboot boot device."
> msgstr "Recherche du périphérique d'amorce d'aboot."

> And so on for for "....ing" strings.

> All look like progress messages, so I would suggest changing them to 

> "Installing the 'aboot' package...'

> und so weiter....

> If you confirm me these are progress message, I can handle the
> changes...and try to unfuzzy translations there also.

The first of these three is the header on a progress bar; the remainder
are progress messages describing individual steps.

Do other modules that use progress meters use ellipses in this way?  I
copied from grub-installer, which does not.

-- 
Steve Langasek
postmodern programmer

Attachment: pgpWMo0y_SJr4.pgp
Description: PGP signature


Reply to: