[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Translation statistics



On Sun, Nov 18, 2001 at 09:15:18PM +0100, Claus Hindsgaul wrote:
> Code     date           translated up-to-date strings (out of 769)
> > ca      2001-10-15  774
> 
> Regarding the syslinux boot messages, the translations of e.g. debian.txt on 
> the rescue floppy have only been touched by a few languages since the 
> original english one was edited at June 5., namlely:
> sv, ko, de, gl and da.

The Catalan messages are translated, pending one last revision and
commit.

> The figure is even worse for the install manual. *No* languages but fr, de 
> and da have touched welcome.sgml since February!

In the same way, Catalan has a Potato manual done, and Woody is
finished too, pending a final review before I commit.

I'll throw some hours on it this week to put everything ready for commit.

Jordi
-- 
Jordi Mallach Pérez || jordi@pusa.informat.uv.es || Rediscovering Freedom,
   aka Oskuro in    || jordi@sindominio.net      || Using Debian GNU/Linux
 Reinos de Leyenda  || jordi@debian.org          || http://debian.org

http://sindominio.net  GnuPG public information:      pub  1024D/917A225E 
telnet pusa.uv.es 23   73ED 4244 FD43 5886 20AC  2644 2584 94BA 917A 225E

Attachment: pgpzICWrt4N4L.pgp
Description: PGP signature


Reply to: