Re: Shadow passwords
El mar, 06-04-2004 a las 06:30, Bruno Barrera C. escribió:
>
> Estoy de acuerdo, de igual manera no me gusta ninguna. Creo que lo
> correcto sería no hacer una traducción literal, sino mas bien alguna
> traducción que le indique al usuario que realmente contiene el fichero
> shadow, algo como contraseñas altamente encriptadas, contraseñas
> encriptadas, o algo asi.
Me sumo a la moción.
Creo que buscar una traducción literal conllevará a una diferencia
de apreciación final.
Una traducción por concepto creo que sería lo adecuado.
--
Rodrigo Henriquez M.
Corporacion Linux S.A.
Reply to: