On Wed, Feb 19, 2003 at 12:43:16PM +0100, Ignacio García Fernández wrote: > [...] > > ¿y que tal dejarlo como <strong>Un Estudio destaca a Debian.</strong>? > > > > realmente lo de "un estudio sobre un caso" queda tan difuso que me > > parece mejor no ponerlo, es como si decimos "un estudio sobre algo". > > Hombre, se supone que algo se ha de estudiar. > > Ya supongo :-) > > Pero supongo también que en ingles habrá una diferencia entre un 'study' y > un 'case study'. Si no hubieran puesto 'study' a secas. > > Supongo que será algo así como un estudio basado en casos reales o en casos > concretos, o yo que se. > [...] Me da la sensación de que es más o menos eso: un estudio a fondo de casos reales, en vez de estudios teóricos. De todos modos, me gusta bastante la propuesta de Rubén. -- Esteban Manchado Velázquez <zoso*demiurgo*org> - http://www.demiurgo.org No software patents in Europe! - freepatents.org - proinnova.hispalinux.es Join Amnesty International - http://www.amnesty.org/actnow
Attachment:
pgpN1wR_kUZAg.pgp
Description: PGP signature