Re: ¿Cómo se dice...
He tenido esta discusión en muchas listas... Pero a mi me
parece mejor ni vos ni usted, sino "tú". Se utiliza mucho en España,
pero también (por lo que tengo entendido) en paises de América, al
menos en español hablado y poco formal. Creo que le da al documento un
tono más "personal", menos "formal", simplifica la comprensión, y
hasta ayuda a que uno lo lea "con más disposición", como algo "más
fácil". Aunque claro, estoy seguro que esto son connotaciones para mi,
que alguno de vosotros (de ustedes ;-) ) podeís no compartir...
¿Qué os parece?
Jesus.
Hero writes:
> Javier Macias-Guarasa escribió:
>
> > On Sun, Feb 13, 2000 at 07:29:10PM +0100, SKaVeN wrote:
> > > > ¿Acá tratamos al lector de Ud. o de tú (o de vos)?
> > >
> > > en un principio LuCas propuso que de "Vd.", ¿que opinamos por aqui?
> >
> > Usted, pero sin abreviar (no merece la pena ahorrar 2 caracteres
> > :-) ) Yatá Javi
>
> Disculpen que me meta, yo no estoy en la traducciones pero tambien creo que seria
> mejor "Usted" ya que por aca en Mexico no se usa "vos" aparte el otro dia estaba
> reorganizando la Guia de Linux para el Usuario y me tope conque al parecer en
> España abrebian "Usted" asi: "Vd" y aca yo siempre la he visto abrebiada asi:
> "Ud" por eso creo que es mas estandar "Usted".
>
> ______________________________________________
> Lo mejor de los estandares es que hay muchos de donde elejir.
> Ken Thompson
>
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-request@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
--
Jesus M. Gonzalez Barahona | Grupo de Sistemas y Comunicaciones
jgb@gsyc.escet.urjc.es / jgb@computer.org | ESCET, Universidad Rey Juan Carlos
tel: +34 91 664 74 72 | c/ Tulipan s/n
fax: +34 91 664 74 90 | 28933 Mostoles, Spain
Reply to: