Re: Miii... ma quanti dubbi!
Stage solitamente (in contesto informatico) si può tradurre con "fase"
> "Run second stage installer from within first stage installer?"
>
> "Si deve lanciare l'installatore del secondo 'stage', partendo dal primo?"
>
confesso che la frase che stai cercando di tradurre non riesco a tradurla
neppure io... soprattutto
perchè non capisco che cosa intendano dire...
alla lettera:
"si vuole eseguiree la seconda fase dell'installatore all'interno (durante?)
la prima fase?"
ciao
d.
Reply to: