Le 26/08/2010 12:56, Stéphane Blondon a écrit : > Le 26 août 2010 16:52, David Prévot <david@tilapin.org> a écrit : >>> msgid "Wave uncompressed audio format" >>> -msgstr "WAVEform audio format." >>> +msgstr "format de son Wave non compressé." >> >> J'ai gardé « format audio WAVEform » (après l'avoir remis dans le bon >> sens) : ce n'est qu'un conteneur qui peut tout à fait recevoir des >> formats compressés (même s'il est généralement utilisé avec du PCM). > > Du coup, c'est la VO qui est fausse sur le «uncompressed»? Il me semble. Ce n'est pas la seule imprécision du texte d'origine, comme déjà évoqué dans ce fil, et le fait que la traduction ait lieu sur packages.d.o plutôt que directement sur debtags.alioth.d.o ne facilite pas la clarté du processus de mise à jour de ces debtags :/. Je joins le fichier tel qu'il est dans le dépôt, en remerciant Romain, Omar et Stéphane pour leurs relectures. Ce n'est pas encore visible en ligne car l'intégration dépend visiblement d'une fusion des branches du dépôt Git, mais la demande est envoyée. Par avance merci pour vos dernières remarques. Amicalement David
Attachment:
debtags.fr.po.gz
Description: GNU Zip compressed data
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature