Re: [HS] Au sujet de la traduction du debian-installer
Christian Perrier <bubulle@debian.org> écrivait :
« Quoting Denis Barbier (barbier@linuxfr.org):
«
« > J'essaie de faire comprendre que, selon moi, le statut des contributeurs
« > n'est pas le même dans les deux approches. Il me semble avoir lu un
« > autre point de vue, qui consiste à dire que ce statut est le même,
ou bien
« > que tout ceci n'est que secondaire, seul le résultat final compte.
«
« Cela est effectivement proche de mon point de vue, oui. Je me fous
« comme de l'an 40 de voir mon nom en haut ou en bas de l'affiche.
«
« A l'opposé, on trouve le point de vue du traducteur quasiment
« propriétaire de sa traduction qui me semble etre celui de Philippe. Il
« est manifeste depuis un moment que nous n'avons pas la meme approche
« sur ce genre de sujet.
J'ai déjà dit ce que signifiait, pour moi mais aussi pour la faq
de cette liste, être responsable d'une traduction : devoir maintenir
à jour cette traduction. C'est-à-dire, du travail essentiellement.
Mais à te lire on dirait que cette position n'est que vanité.
J'ai traduit les pages de dpkg et je les maintiens à jour : que crois-tu
que ça me rapporte comme gloire, à part les sarcasmes de Raphaël Hertzog
sur mon incompétence ?
a+
--
Philippe Batailler
Reply to: