[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DDR] webwml://french/News/weekly/2003/06/index.wml



Bonjour à tous,

Voici ma relecture pour la 6ème DWN :

 <p><strong>Debian au forum social mondial.</strong> Debian était <a
-href="http://fsm2003.softwarelivre.org/";>représenté</a> au forum social
+href="http://fsm2003.softwarelivre.org/";>représentée</a> au forum social

Toujours la même question du sexe de Debian !!!

Est-ce  que c'est  la distribution  Debian  qui était  présente ou  le
projet Debian qui était  présent. Personnellement, j'aurais tendance à
proposer d'utiliser  systématiquement le féminin ou  alors de préciser
« le projet Debian ».

 mondial au Brésil par <a href="http://www.debian-rs.org/";>Debian-RS</a>, un
 groupe local d'utilisateurs de Debian. On leur a demandé de mettre en place le
 réseau d'ordinateurs pour le camp de jeunes pendant l'événement. On les a
 également invités à animer plus de 10 ateliers de travail avec des
-perspectives technique, politique et sociale.</p>
+perspectives techniques, politiques et sociales.</p>
 
 <p><strong>Debian rejoint le Consortium Desktop Linux.</strong> Le projet
 Debian a <a href="$(HOME)/News/2003/20030207">annoncé</a> qu'il est un membre
 fondateur du nouveau <a href="http://www.desktoplinuxconsortium.org/";>\
-Consortium Desktop Linux</a> (DLC). DLC est une association neutre
-relativement aux vendeurs qui est composée de sociétés commerciales et
+Consortium Desktop Linux</a> (DLC). DLC est une association indépendante
+des distributeurs, qui est composée de sociétés commerciales et
 d'organisations Open Source qui développent et donnent forme aux technologies

-Debian&nbsp;GNU/Linux. Pour un prix de seulement 250&nbsp;dollars, le gadget
-délivre des fichiers audio et vidéo obtenus soit d'un PC personnel ou
+Debian&nbsp;GNU/Linux. Pour un prix de seulement 250&nbsp;dollars états-uniens, le gadget
+délivre des fichiers audio et vidéo obtenus à partir d'un PC ou

N'est-il pas utile de préciser US$ pour nos amis québécois ?
PC personnel : n'est-ce pas redondant ? ;-)

-utilisant DJGPP, un portage de GCC pour DOS, qui fournit une libc moyennant
-une compatibilité API raisonnable vers des programmes originaires du monde
+utilisant DJGPP, un portage de GCC pour DOS, qui fournit une libc octroyant
+une compatibilité API raisonnable avec des programmes originaires du monde


-quelqu'un doit vérifier les paquets et le processus et nettoyer les problèmes
-si les responsables envoient des paquets cassés.</p>
+quelqu'un doit vérifier les paquets et le processus, et arranger le désordre 
+créé par l'envoi de paquets cassées par les responsables.</p>

Proposition de reformulation...
 
-discuter</a> de l'avenir de Mandrake&nbsp;Linux car Ben Reser <a
+discuter</a> de l'avenir de Mandrake&nbsp;Linux depuis que Ben Reser <a

Dans ce cas là, je pense que "since" se traduit par « depuis »...

@@ -141,10 +141,10 @@
 proposé</a> d'organiser le développement de Mandrake&nbsp;Linux comme un
 effort communautaire et <a
 href="http://www.mail-archive.com/cooker@linux-mandrake.com/msg90243.html";>\
-investigué</a> comment le projet Debian est organisé, c'est pourquoi John
+se sont intéressés</a> à l'organisation du projet Debian&nbsp;; c'est pourquoi John

Je n'aime pas trop le terme investiguer... :-(

 Goerzen de Debian a <a
 href="http://www.mail-archive.com/cooker@linux-mandrake.com/msg90522.html";>\
-contribué</a> à la discussion. Gustavo Franco a par exemple <a
+participé</a> à la discussion. Gustavo Franco a par exemple <a

@@ -180,7 +180,7 @@
 responsables Debian, spécialement ceux qui seraient directement impliqués.
 Pour aider, Ben Armstrong a ajouté un renvoi vers le <a
 href="http://people.debian.org/~synrg/subproject-howto.html/";>HOWTO
-sous-project</a>.</p>
+de sous-projets</a>.</p>

Pourquoi franciser en inversant l'ordre mais sans traduire ?

 href="http://www.linux.conf.au/";>Australian Linux Conference</a>. L'article
-analyse certains licences Open Source communes comme la <a
+analyse certaines licences Open Source habituelles comme la <a

-article</a> à propos de Knoppix, la distribution Linux en un seul cédérom basé
+article</a> à propos de Knoppix, la distribution Linux en un seul cédérom basée

 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/kdetoys.html";>kdetoys</a>
-    -- Jeux de la distribution officielle de KDE&nbsp;;
+    -- Jouets de la distribution officielle de KDE&nbsp;;

Les jeux, c'est plus kdegames...

 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/defoma.html";>defoma</a>
-     -- Gestionnaire de police Debian -- Architecture de configuration automatique des polices
+     -- Gestionnaire de polices Debian -- Architecture de configuration automatique des polices

Plusieurs polices ?


Here it is.
Fichier diff joint.


Yannick


-- 
Les écarts où nous entraîne notre imagination ...
sont les preuves certaines de notre esprit.
Marquis de Sade, "Histoire de Juliette"
--- index.wml	2003-02-13 11:41:30.000000000 +0100
+++ index.relu.wml	2003-02-13 12:50:37.000000000 +0100
@@ -15,12 +15,12 @@
 Debian unstable.</p>
 
 <p><strong>Debian au forum social mondial.</strong> Debian était <a
-href="http://fsm2003.softwarelivre.org/";>représenté</a> au forum social
+href="http://fsm2003.softwarelivre.org/";>représentée</a> au forum social
 mondial au Brésil par <a href="http://www.debian-rs.org/";>Debian-RS</a>, un
 groupe local d'utilisateurs de Debian. On leur a demandé de mettre en place le
 réseau d'ordinateurs pour le camp de jeunes pendant l'événement. On les a
 également invités à animer plus de 10 ateliers de travail avec des
-perspectives technique, politique et sociale.</p>
+perspectives techniques, politiques et sociales.</p>
 
 <p><strong>Debian et OASIS.</strong> En avril dernier, Debian a rejoint l'<a
 href="http://www.oasis-open.org/";>organisation pour l'avancement des standards
@@ -35,8 +35,8 @@
 <p><strong>Debian rejoint le Consortium Desktop Linux.</strong> Le projet
 Debian a <a href="$(HOME)/News/2003/20030207">annoncé</a> qu'il est un membre
 fondateur du nouveau <a href="http://www.desktoplinuxconsortium.org/";>\
-Consortium Desktop Linux</a> (DLC). DLC est une association neutre
-relativement aux vendeurs qui est composée de sociétés commerciales et
+Consortium Desktop Linux</a> (DLC). DLC est une association indépendante
+des distributeurs, qui est composée de sociétés commerciales et
 d'organisations Open Source qui développent et donnent forme aux technologies
 de bureau de GNU/Linux. L'association à but non lucratif aidera à déterminer
 quelle sera la forme du futur de GNU/Linux sur le bureau en ciblant les
@@ -48,8 +48,8 @@
 LinuxDevices.com à propos du PRISMIQ <a
 href="http://www.prismiq.com/products/";>MediaPlayer</a>, un portail de loisir
 en réseau, indique que celui-ci exécute une version embarquée de
-Debian&nbsp;GNU/Linux. Pour un prix de seulement 250&nbsp;dollars, le gadget
-délivre des fichiers audio et vidéo obtenus soit d'un PC personnel ou
+Debian&nbsp;GNU/Linux. Pour un prix de seulement 250&nbsp;dollars états-uniens, le gadget
+délivre des fichiers audio et vidéo obtenus à partir d'un PC ou
 de l'Internet, vers la télé ou une chaîne stéréo. Le <a
 href="http://www.prismiq.com/products/techspecs.htm";>périphérique</a> contient
 un ordinateur embarqué basé sur un processeur MIPS 32-bits avec un décodeur
@@ -69,8 +69,8 @@
 <p><strong>Compiler des paquets Debian avec DJGPP.</strong> Jeremie Koenig a
 l'<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg00299.html";>\
 intention</a> d'essayer de compiler certains paquets Debian pour FreeDOS en
-utilisant DJGPP, un portage de GCC pour DOS, qui fournit une libc moyennant
-une compatibilité API raisonnable vers des programmes originaires du monde
+utilisant DJGPP, un portage de GCC pour DOS, qui fournit une libc octroyant
+une compatibilité API raisonnable avec des programmes originaires du monde
 Unix. Il admet que l'idée de debian-djgpp peut sembler étrange, mais pour des
 machines anciennes ou embarquées, ceci pourrait leur permettre d'utiliser une
 grande quantité de logiciels.</p>
@@ -93,8 +93,8 @@
 testing est en place, en fait, cela a été le cas depuis que la nouvelle
 architecture de sécurité a été mise en place. Cependant, Matt Zimmerman a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg00477.html";>indiqué</a> que
-quelqu'un doit vérifier les paquets et le processus et nettoyer les problèmes
-si les responsables envoient des paquets cassés.</p>
+quelqu'un doit vérifier les paquets et le processus, et arranger le désordre 
+créé par l'envoi de paquets cassées par les responsables.</p>
 
 <p><strong>Problèmes avec l'empaquètement de Qt3.</strong> Ralf Nolden a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg00329.html";>indiqué</a> des
@@ -132,7 +132,7 @@
 <p><strong>Mandrake&nbsp;Linux sans MandrakeSoft&nbsp;?</strong> Certains
 volontaires et développeurs Mandrake sont en train de <a
 href="http://www.mail-archive.com/cooker@linux-mandrake.com/msg90098.html";>\
-discuter</a> de l'avenir de Mandrake&nbsp;Linux car Ben Reser <a
+discuter</a> de l'avenir de Mandrake&nbsp;Linux depuis que Ben Reser <a
 href="http://archives.mandrakelinux.com/cooker/2003-01/msg03850.php";>\
 croît</a> que la fin est <a
 href="http://ben.reser.org/rants/invisible.cgi?month=01&amp;day=15&amp;year=2003&amp;t=00";>\
@@ -141,10 +141,10 @@
 proposé</a> d'organiser le développement de Mandrake&nbsp;Linux comme un
 effort communautaire et <a
 href="http://www.mail-archive.com/cooker@linux-mandrake.com/msg90243.html";>\
-investigué</a> comment le projet Debian est organisé, c'est pourquoi John
+se sont intéressés</a> à l'organisation du projet Debian&nbsp;; c'est pourquoi John
 Goerzen de Debian a <a
 href="http://www.mail-archive.com/cooker@linux-mandrake.com/msg90522.html";>\
-contribué</a> à la discussion. Gustavo Franco a par exemple <a
+participé</a> à la discussion. Gustavo Franco a par exemple <a
 href="http://www.mail-archive.com/cooker@linux-mandrake.com/msg90668.html";>\
 proposé</a> Mandrake comme un nouveau projet dans Debian sous le couvert de
 Software in the Public Interest, Inc. Cependant, cette idée a été refusée.</p>
@@ -180,7 +180,7 @@
 responsables Debian, spécialement ceux qui seraient directement impliqués.
 Pour aider, Ben Armstrong a ajouté un renvoi vers le <a
 href="http://people.debian.org/~synrg/subproject-howto.html/";>HOWTO
-sous-project</a>.</p>
+de sous-projets</a>.</p>
 
 <p><strong>Hexdump, hexcat et hextype&nbsp;?</strong> Michael Piefel s'est <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg00605.html";>demandé</a>
@@ -201,7 +201,7 @@
 href="http://www.ilaw.com.au/public/licencearticle.html";>Problèmes dans les
 licences Open Source</a> à la récente <a
 href="http://www.linux.conf.au/";>Australian Linux Conference</a>. L'article
-analyse certains licences Open Source communes comme la <a
+analyse certaines licences Open Source habituelles comme la <a
 href="http://www.fsf.org/licenses/gpl.html";>Licence Publique Générale</a> GNU
 et la <a href="http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5";>Licence
 BSD</a>. Jeremy indique certains pièges légaux concernant ces licences et il
@@ -223,7 +223,7 @@
 <p><strong>Critique de Knoppix sur IBM developerWorks.</strong> Cameron Laird
 a publié un <a
 href="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-knopp.html?ca=dgr-lnxw83Knoppix";>\
-article</a> à propos de Knoppix, la distribution Linux en un seul cédérom basé
+article</a> à propos de Knoppix, la distribution Linux en un seul cédérom basée
 sur Debian. Si vous avez besoin d'une configuration fonctionnelle de Linux
 portable et qui s'exécute à l'identique sur tous les matériels, lisez cet
 article. <a href="http://www.knopper.net/knoppix/";>Knoppix</a> fournit une
@@ -267,7 +267,7 @@
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/kdeedu.html";>kdeedu</a>
     -- Applications éducatives de la distribution officielle de KDE&nbsp;;
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/kdetoys.html";>kdetoys</a>
-    -- Jeux de la distribution officielle de KDE&nbsp;;
+    -- Jouets de la distribution officielle de KDE&nbsp;;
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/kfax.html";>kfax</a>
     -- Afficheur de FAX G3/G4 pour KDE&nbsp;;
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/ktip.html";>ktip</a>
@@ -296,7 +296,7 @@
 
 <ul>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/defoma.html";>defoma</a>
-     -- Gestionnaire de police Debian -- Architecture de configuration automatique des polices
+     -- Gestionnaire de polices Debian -- Architecture de configuration automatique des polices
      (<a href="http://bugs.debian.org/180188";>Bug#180188</a>)&nbsp;;</li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libevas0.html";>evas</a>
      -- Bibliothèque de canevas avancé pour Enlightenment

Reply to: