On Sun, Aug 08, 2010 at 01:07:07PM +0200, Gerfried Fuchs wrote: > Hi! Hi there! > > What's worst, translators working in CVS do not have an easy way to recover > > removed/purged pages from CVS. It takes quite a lot of work (simplified only > > with shell access to cvs.debian.org) to review which CVS files have been > > moved to the Attic, and how outdated they were. > > *This* seems to be the only convincing argument in your mail - and I'd > rather like to have this addressed from a different angle of enabling > the copypage tool to check for a version in the attic instead of blindly > copying the english page, and for maybe also another tool that adds a > list of pages moved to attic to the statistic overview. Because that > would actually *help* to get those pages current again. Not having them > removed for endlessly isn't the proper approach IMHO. Where are the scripts that generate the stats at http://www.debian.org/devel/website/stats/? I can try to take a look at them to see how to include the Attic information there too. On copypage: you have a good point there, I have worked on it this afternoon in order for it to warn translators when a copy exists: - in the Attic, i.e. it has been removed - in CVS but not in his copy, i.e. his CVS copy is out of date I've commited the changes to CVS and also updated devel/website/translating.wml to document these new features. Hopefully I have not broken anything. > > In its current status the "purging" of outdated translations is really bad as > > it moves the files to the CVS Attic and there is no log whatsoever (as far as > > I know) that tracks which files where removed when. And no easy way to > > recover for those that do not know the ins and outs of CVS. > > Oh, the log of course is there, even a removal of a file is accompanied > with a log message. I assume you haven't tried? Yes, but parsing CVS logs is a pain, having a log of which pages had been removed pages (per month) due to the cron script would have been better. > > What's worst, the list of "translations that are going to be removed" (i.e. > > http://people.debian.org/~peterk/outdated/ linked from > > http://www.debian.org/devel/website/uptodate) is not even current! > > Then this also needs to get addressed, thanks for the information. Oh, > and btw., at the end of the page is linked "How to revive a deleted > translation" so the information about how to do that isn't that obscure > or hidden, you actually were able to find it. :) Yes, at the end of Peter's page is how to revive the translations. I missed that link. But this should actually be at the end of the "Keeping web site translations up-to-date" page or in the translating page. [ Minutes later...] Done, now it's documented where it should be, I added a new 'Reviving outdated translations' to http://www.debian.org/devel/website/translating Now, the only thing I'm still missing is a monthly reminder to translation teams. I guess I can set that up for my own translation team (spanish) but it would be nice to have this for all translation teams setup in a consistent way (remember our pull vs. push discussion 6 years ago?) :-) Regards Javier
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature