[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Please don't remove outdated translations if the difference is very small



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Matt Kraai wrote:
| On Tue, Jul 06, 2004 at 04:17:20PM +0200, Luk Claes wrote:
|
|>> If I might pick this up: Can the translators of the following languages
|>>pretty please update their CD/http-ftp/index.wml file, it fails to build
|>>due to being outdated:
|>>
|>> -) dutch
|>
|>My account has to be reenabled, I'm waiting on Joey :-(
|
|
| ... or you could send a patch to the list.  Please.

Attached unified diffs from the changed pages, hope this helps.

I hope my account will be reenabled soon, though.

In the meantime I'll send the diffs to the list, OK?

Cheers

Luk
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)

iD8DBQFA68bl5UTeB5t8Mo0RAm0cAKCus3Rm6lOwqZMLAU/rntNYA3i+dACgoln9
tIV8oUhMvMvlajbvngmWagE=
=JLuM
-----END PGP SIGNATURE-----
--- CD/http-ftp/index_old.wml	2004-07-07 11:20:48.000000000 +0200
+++ CD/http-ftp/index.wml	2004-07-07 11:33:16.000000000 +0200
@@ -1,8 +1,8 @@
 #use wml::debian::cdimage title="Debian CD/DVD-images downloaden via HTTP/FTP" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="1.18" maintainer="casper@zvdk.nl"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.21"
 
-# Last translation update by: $Author: bas $
-#                         at: $Date: 2004/02/26 16:49:51 $
+# Last translation update by: $Author: luk $
+#                         at: $Date: 2004/07/07 11:26:22 $
 
 
 <p><strong>Download CD-images alstublieft niet met uw browser op dezelfde manier zoals u ook andere bestanden download!</strong> De reden
@@ -65,23 +65,16 @@
 
 # ------------------------------------------------------------
 
-<h2><a name="testing">Onofficiële CD-images van de
-  "testing" en "unstable" distributies</a></h2>
+<h2><a name="testing">Officiële CD-images van de
+  "testing" distributie</a></h2>
 
-<p>Op het moment maken de mensen op <tt>fsn.hu</tt> wekelijks 
-onofficiële snapshots van de "testing"-distributie
-&mdash; onze dank daarvoor! Deze images worden op verschillende plaatsen
-gemirrord. De lijst hieronder is afgeleid van de <a
-href="ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/MIRRORS";>\
-lijst van mirrors van <tt>fsn.hu</tt></a> en kan achterhaald zijn:</p>
-
-<ul>
-
-  <li><HUc> (hoofdsite): 
-  <a href="ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/";>FTP</a>,
-  <font color="#6b1300">rsync://ftp.fsn.hu/cdimages/debian-unofficial/</font>
-  <br>&nbsp;</li>
-
-#include "$(ENGLISHDIR)/CD/http-ftp/cdimage_fsn_mirrors.list"
-
-</ul>
+<p>
+Er worden elke week volledige CD-images gebouwd en deze zijn  
+<a href="http://cdimage.debian.org/pub/cdimage-testing/cd/jigdo-area/";>beschikbaar via jigdo</a>.
+</p>
+
+<p>
+Er zijn ook andere CD-images beschikbaar, zie de
+<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">Debian-Installer-pagina</a> voor
+links en documentatie.
+</p>
--- CD/jigdo-cd/index_old.wml	2004-07-07 11:21:05.000000000 +0200
+++ CD/jigdo-cd/index.wml	2004-07-07 11:35:01.000000000 +0200
@@ -1,9 +1,9 @@
 #use wml::debian::cdimage title="Debian CD-images downloaden met jigdo" BARETITLE=true
 #use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="1.40"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.41"
 
 # $Author: luk $
-# $Date: 2004/05/28 09:40:15 $
+# $Date: 2004/07/07 11:33:22 $
 
 <p>Jigsaw ("puzzel") Download, oftewel <a href="http://atterer.net/jigdo/";>jigdo</a>,
 is bedoeld als de voornaamste manier waarop Debian CD-images in de toekomst
@@ -110,33 +110,6 @@
   </li>
 </ul>
 
-<toc-add-entry name="whichunoff">Onofficiële images</toc-add-entry>
-
-<ul>
-  <li>Onofficiële jigdo files voor de 
-  <a href="ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/sarge/jigdo/";>\
-  "testing" distributie</a> op CD voor i386 en andere architecturen,
-  <em>wekelijks gegenereerd</em></li>
-
-  <li>Onofficiële jigdo files voor de 
-  <a href="ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/sarge-dvd/jigdo/";>\
-  "testing" distributie</a> op DVD voor i386 en andere architecturen, 
-  <em>wekelijks gegenereerd</em>
-  
-  <li>Onofficiële jigdo files voor de 
-  <a href="ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/sid/jigdo/";>\
-  "unstable" distributie</a> op CD voor i386 en andere architecturen, 
-  <em>wekelijks gegenereerd</em></li>
-
-  <li>Onofficiële jigdo files voor de 
-  <a href="ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/sid-dvd/jigdo/";>\
-  "unstable" distributie</a> op DVD voor i386 en andere architecturen, 
-  <em>wekelijks gegenereerd</em>
-  <br>
-  DVDs zijn momenteel <strong>niet</strong> te downloaden vanuit Windows!</li>
-
-</ul>
-
 <hr>
 
 <toc-add-entry name="faq">Frequent Gestelde/Beantwoorde Vragen</toc-add-entry>
--- intro/about_old.wml	2004-07-07 11:21:21.000000000 +0200
+++ intro/about.wml	2004-07-07 11:37:23.000000000 +0200
@@ -1,9 +1,9 @@
 #use wml::debian::template title="Over Debian"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.56"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.57"
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
 
-# $Author: bas $
-# $Date: 2004/05/14 15:50:28 $
+# $Author: luk $
+# $Date: 2004/07/07 11:35:22 $
 
 <ul>
 <li><a href="#what">WAT is Debian eigenlijk?</a></li>
@@ -39,7 +39,7 @@
 een basisniveau en maakt het mogelijk om andere programma's te starten.
 Debian is kernel onafhankelijk. Op het ogenblik gebruiken Debian
 systemen de <a href="http://www.kernel.org/";>Linux</a> kernel. Linux is
-een stuk vrije software dat in het begin is ontwikkeld door <a
+een stuk software gestart door <a
 href="http://www.cs.helsinki.fi/u/torvalds/";>Linus Torvalds</a> maar nu
 wordt ondersteund door duizenden programmeurs van over de hele wereld.
 
--- security/audit/index_old.wml	2004-07-07 11:21:35.000000000 +0200
+++ security/audit/index.wml	2004-07-07 11:42:20.000000000 +0200
@@ -1,9 +1,9 @@
 #use wml::debian::template title="Debian Veiligheidsauditproject"
 #use wml::debian::recent_list
-#use wml::debian::translation-check translation="1.11"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.12"
 
 # Last Translation Update by $Author: luk $
-# Last Translation Update at $Date: 2004/06/14 17:41:47 $
+# Last Translation Update at $Date: 2004/07/07 11:41:22 $
 
 <p>Het Debian Security Audit Project is een project dat zich bezighoudt met de
 audit van Debian-pakketten inzake veiligheidsproblemen.</p>

Reply to: