[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Pitfalls of german-english dictionaries. Was: What pulls in the tray of my /dev/sr1 ?



On Tuesday 28 July 2015 12:59:06 Thomas Schmitt wrote:
> Hi,
>
> Lisi Reisz wrote:
> > Not in English, it doesn't;  resp.  is meaningless, unfortunately.
>
> Blame the dictionaries. I'm just their victim.
>
>   https://en.wiktionary.org/wiki/resp.#Abbreviation
>   http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/resp.
>
> Yes, various forum users do object loudly.
> But you can find any opinion there.
>
> > Resp. is a German word, derived from an English word.
>
> No it isn't. We already have our "bzw.".
>
> It is an illegal alien in english language who is
> already registered by the local trade control authorities
> and pays taxes.

:-)

> (Just like the genitive apostrophe is in german. We will
>  never get rid of it again.)

How on earth does it get used in German?  I'd like to know - but you had 
better reply off list!

Lisi


Reply to: