[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Noticias semanales de Debian - 18 de febrero de 2003




   Elecciones, conjunto de claves, servidores de hora, libdb, mICQ,
   antiguos ITPs, cierre de fallos, sondeo, eventos, OpenLDAP, licencia,
   Zaurus



   Bienvenidos a la séptima edición de este año de las DWN, el boletín
   semanal de la comunidad de Debian. Además del informe [1]FLOSS
   patrocinado por la Comisión Europea, investigadores del Stanford
   University's Institute for Economic Policy Research han diseñado otro
   [2]sondeo y solicitan colaboración por parte de la comunidad. Si
   alguna vez se ha preguntado si (GNU/)Linux es el único nuevo sistema
   operativo [3]libre creado en los últimos años, échele un vistazo a
   [4]ReactOS, que pretende realizar una implantación libre de NT.

   1. http://www.infonomics.nl/FLOSS/report/
   2. http://www.stanford.edu/group/floss-us/
   3. http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
   4. http://www.reactos.com/

   Elecciones para líder del proyecto Debian. Manoj Srivastava [5]anunció
   la finalización del periodo de presentación de candidaturas. Los
   programas de los candidatos deberán ser publicadas el 15 de febrero, y
   las refutaciones en 21 del mismo mes. David B. Harris y Adam Heath se
   han ofrecido voluntarios para moderar el debate entre los candidatos
   en el IRC, que se celebrará seguramente a finales de mes. Los
   candidatos son: Moshe Zadka, Bdale Garbee, Martin Michlmayr y Branden
   Robinson.

   5. http://lists.debian.org/debian-vote-0302/msg00037.html

   Análisis del conjunto de claves de Debian. Lars Wirzenius [6]ha
   analizado el conjunto de claves de Debian (GnuPG y PGP). El análisis
   revela que 769 de la claves forman lo que se denomina un conjunto
   fuertemente conexo, en el que todas las claves están conectadas entre
   si (a través de firmas bidireccionales). Por desgracia, su
   [7]investigación también pone en evidencia que 478 no forman parte de
   un conjunto fuertemente conexo. Peter Palfrader menciona el
   [8]análisis de confianza que está llevando a cabo en el conjunto de
   claves de Debian.

   6. http://lists.debian.org/debian-project-0302/msg00001.html
   7. http://liw.iki.fi/liw/temp/keyring/
   8. http://people.debian.org/~weasel/weboftrust/

   Proyecto de servidor cíclico de hora. Adrian von Bidder [9]pidió a los
   administradores de computadoras con ip estática que utilicen ntpd y
   ofrezcan el servicio al público en el servidor DNS cíclico
   [10]time.fortytwo.ch. La razón de esta petición es que algunos de los
   servidores de hora públicos (listados en alguna parte en ntp.org)
   están teniendo problemas de exceso de tráfico. Posteriormente [11]
   anunció que había recibido bastantes respuestas, aunque ninguna de
   administradores de máquinas del proyecto, que también corren el
   servidor NTP.

   9. http://lists.debian.org/debian-project-0301/msg00048.html
  10. http://fortytwo.ch/time/
  11. http://lists.debian.org/debian-project-0302/msg00018.html

   ¿Por qué existen varias versiones de BerkeleyDB? Will Lowe
   [12]preguntaba por qué Debian distribuye 4 versiones de BerkeleyDB.
   Esto puede acarrear problemas de integridad si dos versiones
   diferentes están enlazadas indirectamente con el mismo proceso (ej.
   mediante la cadena: Apache, mod_perl y libberkeley-db-perl). Matthew
   Wilcox [13]explicó que existen incompatibilidades entre los archivos
   binarios involucrados, y no se incluye ninguna herramienta para
   convertir una base de datos a una versión antigua.

  12. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg00736.html
  13. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg00738.html

   ¿Eliminar mICQ de Debian? Martin Loschwitz [14]ha propuesto eliminar
   completamente de Debian [15]mICQ ya que el autor ha añadido un dañino
   y [16]oscuro huevo de pascua en el código que se saltó el proceso de
   prueba del encargado del paquete. Anthony Towns [17]pidió a todos los
   encargados de paquetes que revisen los cambios de las nuevas versiones
   antes de empaquetar el código, Branden Robinson [18]lee cada linea del
   archivo diff relacionado con sus paquetes de XFree86. Más tarde,
   Rüdiger Kuhlmann [19]informó de que se habían resuelto los problemas y
   eliminado el huevo de pascua. También Martin Loschwitz envió una
   [20]actualización.

  14. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg00771.html
  15. http://packages.debian.org/micq
  16. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg00774.html
  17. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg00802.html
  18. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg00850.html
  19. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01119.html
  20. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01125.html

   Cambio de nombre en los ITP, Segunda Ronda. Bas Zoetekouw [21]anunció
   la segunda ronda para cambiar el nombre de los fallos de Intento de
   Empaquetado (ITP del inglés Intend To Package) por Peticiones de
   empaquetado (RFP del inglés Request For Package). Ya [22]había
   intentado ponerse en contacto con los demandantes pero no había
   recibido respuesta para 143 de los paquetes. Luca De Vitis
   [23]preguntó si no sería más útil cerrar estos informes de fallo ya
   mismo, ya que nadie ha construido los correspondientes paquetes en más
   de un año. Podría significar que ya no hay nadie interesado en el
   paquete.

  21. http://lists.debian.org/debian-qa-0302/msg00011.html
  22. http://lists.debian.org/debian-qa-0212/msg00064.html
  23. http://lists.debian.org/debian-qa-0302/msg00014.html

   Buenas prácticas para cerrar fallos mediante Changelogs. Joey Hess
   [24]recordó a los desarrolladores que las líneas del fichero Changelog
   deberían contener únicamente los cambios en el contenido del paquete.
   Los desarrolladores no deberían hacer uso de frases como "* Esto no es
   un fallo - cierra: #XXX" para cerrar bugs. En estos casos el fallo
   debe ser cerrado enviando un mail con la descripción a
   XXX-done@bugs.debian.org. Este tema ya ha sido tratado
   [25]anteriormente, pero ahora, el [26]Manual de Referencia del
   Desarrollador explica claramente el procedimiento.

  24. http://lists.debian.org/debian-devel/2003/debian-devel-200302/msg00788.html
  25. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg00039.html
  26. http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/ch-pkgs.en.html#s-bug-handling

   Un estudio destaca a Debian. Colm MacCárthaigh y Colin Whittaker
   presentaron un [27]informe sobre buenos hábitos para el mantenimiento
   de sistemas muy centrado en Debian en la [28]SAGE-IE, la rama
   irlandesa de la System Administrators Guild. El informe destaca la
   fuerte política de Debian así como su consistencia, seguridad y
   estabilidad, e ilustra cómo Debian es una excelente elección para
   aplicaciones de alta disponibilidad y bajo mantenimiento.

  27. http://www.sage-ie.org/slides/case_study/
  28. http://www.sage-ie.org/

   Resultados del estudio de seguridad. Se han publicado los
   [29]resultados del [30]estudio de seguridad del año pasado. El caso
   más destacado (o el peor) es el de una persona que mantiene unas 4000
   máquinas corriendo Debian que no puede actualizar fácilmente. En
   general, parece que muchos administradores de Debian prefieren
   mantener la antigua versión estable aproximadamente un año desde que
   se lanza una nueva versión estable, antes de actualizarse. Por ello,
   el equipo de seguridad intentará dar soporte a potato hasta el fin de
   Junio de este año.

  29. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0302/msg00010.html
  30. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0211/msg00001.html

   El proyecto Debian en el Desktop Linux Summit. El proyecto Debian
   [31]anunció su participación en el [32]Desktop Linux Summit en San
   Diego la semana que viene. A pesar de las [33]anteriores [34]retiradas
   de compañías y organizaciones del Desktop Linux Summit, el proyecto
   Debian mantendrá un mostrador en el área de exposición. Bdale Garbee
   participará además en una serie de discusiones sobre el futuro de
   GNU/Linux en el escritorio.

  31. http://www.debian.org/News/2003/20030215
  32. http://www.debian.org/events/2003/0220-desktopsummit
  33. http://lwn.net/Articles/20312/
  34. http://lwn.net/Articles/20352/

   Trabajo en OpenLDAP 2.1. Alexey Chetroi quería [35]saber si se estaba
   trabajando en empaquetar OpenLDAP 2.1, ya que la versión actual 2.0
   tiene algunos problemas con el soporte para conexiones TLS. Roland
   Bauerschmidt [36]reveló que un grupo de encargados de paquetes están
   trabajando en ello, pero que necesitan hacer más pruebas antes de
   poder subir los paquetes.

  35. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg00919.html
  36. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg00924.html

   Mantenimiento de la documentación multilingüe. Craig Sanders [37]ha
   observado que un numero creciente de paquetes que son específicos para
   un idioma está entrando en el archivo de Debian. Sugirió que estos
   paquetes se recogiesen en un subdirectorio especifico del directorio
   /doc/. De todas formas, dado que él quería que esto sucediese en el
   directorio pool en lugar de en la sección de paquetes (virtuales), es
   muy poco probable que suceda.

  37. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01025.html

   ¿Licencia o Copyright? Antoine Mathys [38]se preguntaba cual es la
   diferencia entre una licencia y un copyright. Sean Perry [39]respondió
   que una licencia es el documento que prueba la posesión de los
   permisos. Branden Robinson también [40]añadió que un copyright es un
   concepto legal que garantiza al autor el monopolio (negociable) del
   privilegio de duplicar, modificar y distribuir en formato físico el
   "trabajo".

  38. http://lists.debian.org/debian-legal-0302/msg00025.html
  39. http://lists.debian.org/debian-legal-0302/msg00029.html
  40. http://lists.debian.org/debian-legal-0302/msg00037.html

   Actualización de Debian Zaurus. Matt Zimmerman ha sacado un informe
   [41]actualizado sobre el estado de Debian para dispositivos de mano en
   general y para el Zaurus en particular. Ha añadido un pequeño
   comentario sobre como estaba antes y como está ahora el desarrollo.
   Los paquetes de [42]Opie por ejemplo están funcionando perfectamente y
   van a pasar a la rama inestable de Debian. Phil Blundell ha
   empaquetado ya algunas partes del [43]GPE para Debian, un proyecto de
   escritorio basado en X11 y GTK.

  41. http://lists.debian.org/debian-handheld-0302/msg00044.html
  42. http://opie.handhelds.org/
  43. http://gpe.handhelds.org/

   Actualizaciones de Seguridad. Lo de siempre. Asegúrese de actualizar
   sus sistemas si tiene cualquiera de los siguientes paquetes
   instalados.
     * [44]w3mmee-ssl -- Filtración de información de cookies.
     * [45]w3m -- Filtración de información de cookies.

  44. http://www.debian.org/security/2003/dsa-250
  45. http://www.debian.org/security/2003/dsa-251

   Paquetes nuevos o significativos. En los últimos días se han añadido
   al archivo de Debian los siguientes paquetes.
     * [46]atlantik -- Cliente KDE para monopd.
     * [47]ccze -- Coloreador de logs robusto y modular.
     * [48]kaboodle -- Reproductor multimedia embebido para KDE.
     * [49]kaudiocreator -- Interfaz para extraer CDs y codificar audio.
     * [50]kbounce -- Clónico de Jezzball para el K Desktop Environment.
     * [51]kenolaba -- Juego de mesa Enolaba para KDE.
     * [52]kfouleggs -- Clónico del juego japonés PuyoPuy para KDE.
     * [53]kile -- Entorno Integrado de LaTeX para KDE.
     * [54]klickety -- Juego similar al Clickomania para KDE.
     * [55]klineakconfig -- Programa de configuración para lieakd de KDE.
     * [56]kolf -- Juego de minigolf para KDE.
     * [57]ksocrat -- Diccionario Inglés/Ruso - Ruso/Inglés.
     * [58]megami -- Juego de blackjack para KDE.
     * [59]sip -- Generador de vínculos para Python/C++.
     * [60]subproject-howto -- Como de los subproyectos de Debian.
     * [61]w3c-dtd-xhtml -- DTD del Lenguaje eXtensible de Marcas de
       HyperTexto (XHTML) de la W3C.
     * [62]wflogs -- Analizador de logs modular para el proyecto
       WallFire.

  46. http://packages.debian.org/unstable/games/atlantik.html
  47. http://packages.debian.org/unstable/utils/ccze.html
  48. http://packages.debian.org/unstable/sound/kaboodle.html
  49. http://packages.debian.org/unstable/sound/kaudiocreator.html
  50. http://packages.debian.org/unstable/games/kbounce.html
  51. http://packages.debian.org/unstable/games/kenolaba.html
  52. http://packages.debian.org/unstable/games/kfouleggs.html
  53. http://packages.debian.org/unstable/tex/kile.html
  54. http://packages.debian.org/unstable/games/klickety.html
  55. http://packages.debian.org/unstable/x11/klineakconfig.html
  56. http://packages.debian.org/unstable/games/kolf.html
  57. http://packages.debian.org/unstable/text/ksocrat.html
  58. http://packages.debian.org/unstable/games/megami.html
  59. http://packages.debian.org/unstable/devel/sip.html
  60. http://packages.debian.org/unstable/doc/subproject-howto.html
  61. http://packages.debian.org/unstable/text/w3c-dtd-xhtml.html
  62. http://packages.debian.org/unstable/admin/wflogs.html

   Paquetes huérfanos. Esta semana se quedó huérfano 1 paquete y
   necesitan un nuevo responsable. Esto da un total de 158 paquetes
   huérfanos. Muchas gracias a los anteriores responsables, que han
   contribuido a la comunidad de software libre. En las [63]páginas de
   WNPP puede encontrar la lista completa, y si planea adoptar un
   paquete, por favor, agregue una nota al informe de fallo
   correspondiente y retitúlelo con ITA:.
     * [64]kernel-patch-ck -- Parche para el núcleo de Con Kolivas para
       mejorar la sensibilidad del sistema. ([65]Bug#181425)

  63. http://www.debian.org/devel/wnpp/
  64. http://packages.debian.org/unstable/misc/kernel-patch-ck.html
  65. http://bugs.debian.org/181425

   ¿Quiere seguir leyendo las DWN? Por favor, colabore en la creación de
   este boletín semanal. Actualmente colaboran varias personas en la
   redacción de este boletín, pero aún así se necesitan colaboradores que
   preparen noticias. Por favor, lea la [66]página de contribución para
   saber como colaborar. Estamos deseando recibir sus correos a la
   dirección [67]dwn@debian.org.

  66. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
  67. mailto:dwn@debian.org



Reply to: