[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Mover mail a una carpeta con Mutt



Pepe Chalmés dixit:
>>          Será que no existe el directorio tmp/a/.
>
>Claro, sólo quería destacar que el directorio no se crea
>automáticamente.

Tienes que indicárselo tú en ~/.muttrc. Por ejemplo, yo tengo la siguiente
línea en el mencionado fichero:

mailboxes 'echo $HOME/Mail/*'

Con ello le digo a Mutt dónde está el «buzón» y qué tipo del mismo quiero.

Luego le indico diferentes subbuzones según mis intereses: 

save-hook ~Cdebian-user =salvados

Con esto le indico que cuando pulso la tecla «s», si el mensaje contiene,
tanto en el campo «To» como en el «Cc» (de ahí el "pattern" «~C» que vá
delante de "debian-user") la expresión «debian-user» me lo pondrá en
~/Mail/salvados.

Otra:

save-hook ~hgnus =gnus

Lo mismo que antes sólo que ahora varía el "pattern" -el «~h» le dice que,
en caso de que el correo a salvar (pulsando "s") contenga la expresión
"gnus" en cualquier parte de la cabecera, irá al subbuzón indicado
(~/Mail/gnus)-.

Y más:

mbox-hook =debian-es =leidos

Cualquier mensaje del subbuzón "debian-es" (filtro el correo que me llega
con procmail) que haya sido leido pero ni borrado ni salvado, irá a "leidos"
y se borrará del subbuzón anterior (debian-es). 
 
Estas dos directivas ("save-hook" y "mbox-hook") me permiten tener cierta
prioridad sobre los mensajes de la lista debian-es a la hora de guardarlos:
"salvados" para aquellos que no tengo duda alguna en guardarlos y, para los
que quizá el interés sea menor o la comprensión incierta en el momento de
leerlos, los mando a "leidos" para una posterior y más «relajada» lectura
(caso de interesarme salvar un mensaje de "leidos", al pulsar la tecla «s»
irá a "salvados" ya que sigue conteniendo el "pattern" «~C»).

Todo esto de los "patterns", directivas y demás, viene extensamente
explicado en /usr/share/doc/mutt/manual.txt.gz

Dudo que exista algo en el universo tan moldeable como mutt :-)

Salud.

-- 
"carlos" <carldeb@wanadoo.es>



Reply to: