[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traduccion al español de boot-floppies está desactualizada



On Sun, Feb 17, 2002 at 05:41:18AM +0100, carlos saldaña wrote:
> PD. Aquellos que como yo no tenemos ni "pajolera" de inglés pero sí
> disponemos de tiempo libre, ¿podríamos de alguna forma colaborar en
> las traducciones? 
> Últimamente me siento bastante inservible... pese a que me llamo
Hombre, algo sabrás, y lo que puedes hacer es matarte a traducir una
página cualquiera - es reconfortante verla luego en el servidor de
Debian. ¿ Que no lo haces mal ?, no te preocupes, el bueno de Ender te
lo corrige y te dice cómo se hace. Poco a poco vas aprendiendo. pero
efectivamente para eso hay otra lista. Te esperamos en ella.
-- 
Javier Fafián Alvarez		|La vida es aquello que te va sucediendo
Debian/GNU  Linux		|mientras tu te empeñas en hacer otros planes.



Reply to: