[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traduccion al español de boot-floppies está desactualizada



On Fri, Feb 15, 2002 at 10:34:26AM -0300, Eureka! wrote:
> Yo me puedo apuntar para ayudar en la traduccion pero no prometo
> resultados rapidos.
> Soy argentino y el tiempo libre es otro de los tantos bienes que
> escasean por aqui.
> Voluntad no me falta...
> 
> Solamente me gustaria que me indicaran un poco COMO hacerlo ya que soy
> altamente newbie.
> 
> Si les sirve, cuenten conmigo.

aquí tienen otro argentino que se apunta
(¿realmente importa la nacionalidad?  ;-)

sds.

f@v

--
   Un Ser Humano debería ser capaz de cambiar un pañal, planear una invasión,
despiezar un cerdo, ensamblar una barca, diseñar un edificio, escribir un
soneto, hacer un balance, levantar una pared, expresarse en otro idioma,
remendar un hueso roto, confortar a un moribundo, obedecer órdenes, dar
órdenes, cooperar, actuar en solitario, resolver ecuaciones, analizar un
nuevo problema, esparcir estiercol, manejar un ordenador, cocinar una comida
sabrosa, sufrir con entereza, luchar eficientemente.
   La especialización es para los insectos. 
      -- Robert A. Heinlein



Reply to: