[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: locales y xdm



Hola Antonio,
Mira que hace poco me llamo la atencion algo parecido,
si bien lo que se de unix es poco pude caer en cuenta que al lanzar la
consola de kde, estac dentro de las opciones del teclado me preseta vt100,
xterm, consola linux, etcetera.
Yo modifique el .bashrc y otro archivo que no recuerdo para que me
presentara los acentos a digitar y a ver en pantalla. Mira que si entro
como xterm (la opcion por defecto del konsole) los acentos no aparecian,
cambie a la opcion consola linux del konsole y se presentaron todas esas
cosas que queria ver, como antes con gnome.

Igual cuando trato de entrar al servidor mafalda de la U, con la consola
linux dentro del entorno grafico no me da servicio, pero si entro con
xterm si.

En resumen ya somos 2 personas las que necesitamos ayuda con esto o dos
que escriben los mensajes mas cortos y largos ;)

On Fri, 23 Feb 2001, Antonio Álvarez wrote:

> Buenas,
> 
> tengo instalada Potato 2.2 r0 en casa y en dos máquinas en el trabajo. 
> En casa y en una del trabajo tengo el login gráfico xdm y en la otra 
> entro en modo texto.
> En las dos en las que entro en modo gráfico, no hay manera alguna de 
> que X window me permita visualizar caracteres españoles (por ejemplo al 
> hacer ls -l cañón, me sale ca??n), pero si me voy a consola y desde 
> allí mato el xdm (killall xdm) y entro en gráfico con startx sí que 
> todo funciona el español, por ejemplo, LyX tiene los menús en español, 
> lo mismo que Abiword, etc.
> Como no tengo problemas con el inglés, soy profe de ello, me da lo 
> mismo, pero ahora, para el personal de secretaría les estoy arreglando 
> icewm (porque se parece a windows) y les hago menús y barra de tareas 
> desde las que puedan lanzar aplicaciones de uso normal. Ellos han de 
> entrar con algo gráfico, porque se hacen un lío con lo de los 
> usuarios, etc. Una vez dentro, les tengo puesto staroffice, pero tarda 
> una barbaridad en arrancar, por lo que lo que más van a usar (para 
> escribir cartas, informes, oficios...) es abiword, pero no tienen ni 
> idea de inglés y en icewm sale en inglés, porque entran al sistema con 
> xdm.
> Lo realmente raro es que si lanzo abiword tecleándolo en una 
> terminal rxvt o xterm sale en español, pero cuando lo coloco en los 
> menús de icewm sale en inglés. He probado a arrancarlos tanto con 
> 
> (fichero /etc/X11/icewm/menu)
> 
> 	prog AbiWord abiword abiword
> 
> y lanzándolo desde una terminal:
> 
> 	prog Abiword abiword xterm -e abiword
> 
> 
> ¿Qué mapa de caracteres carga X cuando se usa xdm y cuál el que carga 
> cuando se usa startx?
> Aún si fuesen distintos ¿por qué de una xterm cuando se teclea sale en 
> castellano y cuando se le pasa el comando desde icewm sale en inglés?
> 
> Espero no ser el que escribe los mensajes más tontos y largos.
> 
> Perdón por la palabrería.
> 
> 
> Un saludo
> Antonio Álvarez
> 
> 
> --  
> Unsubscribe?  mail -s unsubscribe debian-user-spanish-request@lists.debian.org < /dev/null
> 



Reply to: