[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

locales y xdm



Buenas,

tengo instalada Potato 2.2 r0 en casa y en dos máquinas en el trabajo. 
En casa y en una del trabajo tengo el login gráfico xdm y en la otra 
entro en modo texto.
En las dos en las que entro en modo gráfico, no hay manera alguna de 
que X window me permita visualizar caracteres españoles (por ejemplo al 
hacer ls -l cañón, me sale ca??n), pero si me voy a consola y desde 
allí mato el xdm (killall xdm) y entro en gráfico con startx sí que 
todo funciona el español, por ejemplo, LyX tiene los menús en español, 
lo mismo que Abiword, etc.
Como no tengo problemas con el inglés, soy profe de ello, me da lo 
mismo, pero ahora, para el personal de secretaría les estoy arreglando 
icewm (porque se parece a windows) y les hago menús y barra de tareas 
desde las que puedan lanzar aplicaciones de uso normal. Ellos han de 
entrar con algo gráfico, porque se hacen un lío con lo de los 
usuarios, etc. Una vez dentro, les tengo puesto staroffice, pero tarda 
una barbaridad en arrancar, por lo que lo que más van a usar (para 
escribir cartas, informes, oficios...) es abiword, pero no tienen ni 
idea de inglés y en icewm sale en inglés, porque entran al sistema con 
xdm.
Lo realmente raro es que si lanzo abiword tecleándolo en una 
terminal rxvt o xterm sale en español, pero cuando lo coloco en los 
menús de icewm sale en inglés. He probado a arrancarlos tanto con 

(fichero /etc/X11/icewm/menu)

	prog AbiWord abiword abiword

y lanzándolo desde una terminal:

	prog Abiword abiword xterm -e abiword


¿Qué mapa de caracteres carga X cuando se usa xdm y cuál el que carga 
cuando se usa startx?
Aún si fuesen distintos ¿por qué de una xterm cuando se teclea sale en 
castellano y cuando se le pasa el comando desde icewm sale en inglés?

Espero no ser el que escribe los mensajes más tontos y largos.

Perdón por la palabrería.


Un saludo
Antonio Álvarez



Reply to: