[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Sugerencias a la traduccion de Powered by



On Mon, Mar 06, 2000 at 08:30:30PM +0100, Roberto Ripio wrote:
> La cosa es que esta idea, como otras, se sale de lo que parecía ser la
> primera intención del hilo: Proponer un lema en castellano que pudiera
> usarse __en lugar de__ "powered by". De los que se han propuesto hasta
> ahora, con esa condición, el que más me gusta es "funciona con Debian".
> Claro y al grano.
> 
> Aunque me gustaría aún más si fuera "funciona con Debian-Linux". 

Cierto. Para otros sloganes mira si tenemos una larga lista, pero para
traducir la idea de "powered by", lo que dices es lo más directo.

> Al césar lo que es del césar, y además mucha gente que vea el lema por ahí
> no tendrá ni idea de que Debian es una distro de linux, y es una información
> que no está de más. ¿Qué os parece poner este añadido, cualquiera que sea la
> versión que se elija?

Cambiaría el añadido a Debian GNU/Linux (de hecho es así como se llama el
sistema operativo).

-- 
Jordi Mallach Pérez || jordi@pusa.informat.uv.es   || Rediscovering Freedom,
ka Oskuro in RL-MUD || jordi@sindominio.net        || Using Debian GNU/Linux

http://sindominio.net  GnuPG public information:      pub  1024D/917A225E 
telnet pusa.uv.es 23   73ED 4244 FD43 5886 20AC  2644 2584 94BA 917A 225E

Attachment: pgplkLBuLNr3Z.pgp
Description: PGP signature


Reply to: