Re: Sugerencias a la traduccion de Powered by
El Fri, Mar 03, 2000 at 11:26:18AM +0200, dfm@bancourquijo.es escribió:
>
> A mi me gusta "Impulsado por Debian" aunque parece que la gente piensa que
> tiene un sentido mecanico únicamente, yo con Impulsado no entiendo
> "Empujado por" más que esto entiendo que la fuerza que hace moverse a algo
> (y no tiene que ser un empujón) es la fuerza que impulsa. Asi que por qué
> no impulsado? :))) jejeje
¿Qué os parece "Potencia DEBIAN", con doble sentido de sustantivo y verbo ?
--
------------------------------------------------------------------------------
Roberto Ripio
rripio@ctv.es
Reply to: