Re: Sugerencias a la traduccion de Powered by
dbaranda@ROBOTIKER.ES writes:
> Si me permitis entrar en la discusión...
> Yo creo que esta muy bien lo de Powered by y que no necesita traducción.
>
> De todas formas, me parece un termino bastante visto (creo yo) aplicado a
> software.
>
> A mi me gusta mucho la frase que utiliza AVIA. Y creo que quedaría muy bien
> para Debian porque refleja las inquietudes de la gente que lo usa.
>
> Yo pondría: "What moves you?" y por encima semitransmarente el logotipo de
> Debian.
> Y la traducción de esta frase ("¿Que te mueve a ti?") creo que queda mucho
> mejor que las traducciones de "Powered by". (Opinión personal)
>
>
> No se. ¿Que os parece la idea?
Es la que mejor me suena de todas. Un 9.
--
Saludos. Antonio.
-----------
abm1@alu.um.es
abeamon@cepade.es
patrullero@subdimension.es
Reply to: