[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: BUG REPORT



On Tue, 1 Feb 2000, Javier Fdz-Sanguino Pen~a wrote:

> >  [...]
> > Creo que los bugs deben ser reportados en Ingles. Si estoy equivocado
> > que alguien me informe. En caso contrario creo que esto supone un
> > desperdicio de recursos. Ignoro si hay planes para que la comunidad
> > hispana pueda colaborar en su propio idioma en el tratamiento de bugs.
> 
> 	No lo creo, el hecho de utilizar el inglés es que todos los
> desarrolladores se manejan en ese idioma, es el único requisito idiomático
> para ser desarrollador.
> 	Si tuvieramos herramientas de traducción automática quizás se podría
> trabajar en el tema.
> 	Tener una base de datos independiente para los bugs en castellano no
> lo veo viable porque aún no hay suficientes desarroladores hispano
> parlantes y si aún no se han traducido documentos importantes de Debian
> mucho menos nos vamos a meter a traducir los bugs que lleguen.

Planteado así sería una locura pero no todos los bugs son igual de
importantes ni todos son fáciles de detectar. Se pueden traducir los
más importantes, se pueden clasificar sin traducir los medianamente 
interesantes, y se puede ignorar el resto. Bueno quizas esto no resulte
de gran interes porque el volumen de colaboración en Ingles debe de ser
muy alto pero los bugs dependientes del idioma no están precisamente
favorecidos. Existe alguna forma de saber que bugs podrían ser reportados
en otro idioma además del Ingles ? Existe un procedimiento para reportar
bugs en otros idiomas ? Creo que algo podría hacerse aunque asumo que
el idioma de trabajo del grupo es el Ingles los bugs no son reportados
por el grupo de trabajo de Debian sino por los usuarios que constituyen
un grupo más amplio no ?

> 	Mi solución: 
> 
> 1.- utilizar castellano cuando se sabe que el desarrollador
> que le va a llegar sabe castellano.

La idea es buena pero se podría facilitar esa información a los
que intentan reportar un bug.

> 2.- buscar alguna herramienta libre de traducción en línea y sugerir a
> debian-www el utilizar en el servidor.

Esto de traducción en linea. No lo entiendo. Te refieres a las 
traducciones automáticas de un idioma a otro ? Lo poco que yo conozco
es bastante malo no ? Bueno no quiero descalificar ninguna solución
porque podría ocurrir que la solución a un bug importante viniera por
un bug descrito en Español y en ese caso el desarrollador que bucee
en medio de la basura producida por estos traductores podría en alguna
ocasión enconttrar algo util. Se podría dar indicaciones que facilitaran
la traducción de estos documentos tales como no usar frases largas, etc.
No estoy metido en estos temas pero me gustaría que existiera algo porque
dado el primer paso quizas más adelante surja la forma de continuar.

Saludos

Antonio

+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+
        /\     /\                     Ciberdroide Informatica (tienda linux)
          \\W//                             http://www.ciberdroide.com 
	 _|0 0|_                                                    
+-oOOO--(___o___)--OOOo--------------------------+ 
|  . . . . U U . . . . Antonio Castro Snurmacher |  
| http://slug.ctv.es/~acastro.    acastro@ctv.es | 
+()()()----------()()()--------------------------+
+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+
(((Donde Linux)))    http://www.ciberdroide.com/misc/donde/dondelinux.html
+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+


Reply to: