[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Sendmail dice NO, Fetchmail flipa y corta, y yo me j*d*, :-(



Hola,

pues una mañana me encuentro que no tengo correo nuevo y mirando los logs...

-=-=-=-  Wed 01-09-1999 00:50:20  Conectando... -=-=-=-
15 messages for 00021965 at nsb1.infomail.es (56134 octets).
reading message 1 of 15 (4085 octets) ... flushed
reading message 2 of 15 (2458 octets) .. flushed
reading message 3 of 15 (3383 octets) ... flushed
reading message 4 of 15 (2698 octets) fetchmail: SMTP error: 451
<snn@ezinedistribution.com>... Sender domain must resolve^M
fetchmail: SMTP error: 553 <cosme>... Domain name required^M
fetchmail: SMTP transaction error while fetching from nsb1.infomail.es
fetchmail: Query status=10

o en /var/log/mail.log...

Sep 1 00:51:59 anarres sendmail[4704]: AAA04704:
ruleset=check_mail,arg1=<snn@ezinedistribution.com>, relay=cosme@localhost
[127.0.0.1],reject=451 <snn@ezinedistribution.com>... Sender domain must
resolve

Sep 1 00:51:59 anarres
sendmail[4704]: AAA04704:from=<snn@ezinedistribution.com>, size=0, class=0,
pri=0, nrcpts=0,proto=ESMTP, relay=cosme@localhost [127.0.0.1]

Sep 1 00:51:59 anarres sendmail[4814]: AAA04814:
ruleset=check_mail,arg1=<cosme>, relay=cosme@localhost [127.0.0.1], reject=553
<cosme>... Domain name required

Sep 1 00:51:59 anarres sendmail[4814]: AAA04814: from=<cosme>, size=0,class=0,
pri=0, nrcpts=0, proto=ESMTP, relay=cosme@localhost [127.0.0.1]

(...)

Hice  nuevos   intentos  y   siempre  fallaba  con   el  mismo
mensaje. Al final tuve que utilizar la línea

mda "formail -s procmail" 

para bajar el correo.

Me gustaría saber  si mi Sendmail (8.9.3-1)  tiene un problema
con "nombres largos" o qué es lo que pasa. También si se puede
configurar  Sendmail/Fetchmail de  una  forma en  la que  ante
estos errores no  se termine la conexión y se  puedan bajar el
resto de mensajes.

Saludos.

-- 
Cosme       http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/
=============================================================
         -=-=-  A través de Debian GNU/Linux  -=-=-
         -=-=-         Software Libre         -=-=-
 
http://www.linux.org/ S.O. Multi-[plataforma, tarea, usuario]
http://www.gnu.org/                  Free Software Foundation
http://lucas.hispalinux.es/       Documentación en Castellano
http://www.openresources.com/es/       Revista Open Resources
http://www.es.linuxfocus.org/Castellano/           LinuxFocus
=============================================================

Attachment: pgp2oNLeEBzyz.pgp
Description: PGP signature


Reply to: