[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Dúvida sobre upgrade de versão



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 07-06-2008 16:50, Sergio Pereira wrote:
> Fabiano Manoel de Andrade escreveu:
>>     Olá.
>>
>>     Eu já uso a unstable a um bom tempo. Mas nunca realizei uma
>> atualização
>> com o sistema todo instalado. Geralmente instalo o sistema básico e
>> então já realizo o upgrade para a unstable. No seu caso, eu faria um
>> backup do diretório /etc e então faria o upgrade com bastante calma. Use
>> para fazer o upgrade o comando "aptitude dist-upgrade" que é mais
>> indicado para esse tipo de tarefa.
>>     Abraço.
>>     Fabiano
> Na msg anterior esqueci de dizer que após o upgrade de versão, os
> pacotes inkscape, dia e dia-gnome, desinstalados no processo
> dist-upgrade, foram instalados posteriormente sem problemas. Nenhuma
> dependência quebrada.

	Procure ler as Notas de Lançamento de uma versão anterior,
elas ajudam a entender algumas estratégias de atualização de
sistemas completos (e complexos).

	Geralmente a recomendação inclui atualizar o apt/aptitude,
depois o kernel e por fim o resto dos programas.

	No man do aptitude você encontra os estados:

| Each search result is listed on a separate line. The first
| character of each line indicates the current state of the package:
| the most common states are p, meaning that no trace of the package
| exists on the system, c, meaning that the package was deleted but
| its configuration files remain on the system, i, meaning that the
| package is installed, and v, meaning that the package is virtual.
| The second character indicates the stored action (if any; otherwise
| a blank space is displayed) to be performed on the package, with
| the most common actions being i, meaning that the package will be
| installed, d, meaning that the package will be deleted, and p,
| meaning that the package and its configuration files will be
| removed. If the third character is A, the package was automatically
| installed.


Abraço,
- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFISx6HCjAO0JDlykYRAndWAKCbscuvBB1mfK8SYRuXlEyXyXOT4QCbBdMD
S52amtBXKFX3EKe/8SBBn+I=
=IR3N
-----END PGP SIGNATURE-----


Reply to: